Below, I translated the lyrics of the song LEYENDA by Eme MalaFe from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Siempre orgulloso de donde salí
Always proud of where I came from
Si un día me toca, si un día me muero
If one day it's my turn, if one day I die
Como leyenda, así me quiero ir
As a legend, that's how I want to go
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Llevo la sangre de donde nací
I carry the blood from where I was born
Soy mexicano, la viví sin miedo
I am Mexican, I lived it without fear
No le llore, tengo que partir
Don't cry, I have to leave
Cuántos me hicieron menos cuando estaba bien chamaco
How many people did less to me when I was a good kid?
Cuántos putos maldijeron, cuántos negaron el taco
How many whores cursed, how many denied the taco
Balaceras, los atracos, aun así, me metí al barco
Shootings, robberies, still, I got on the boat
Saben que soy bien arré a los vergazos no le saco
They know that I'm good, I beat the shit out of them, I don't get rid of them
Loco como Miklo, abusado como Paco
Crazy like Miklo, abused like Paco
Presumen de que escribe, en el estudio quedan mancos
They brag that he writes, in the study they are left crippled
La colombiana dice el MalaFe anda bien berraco
The Colombian says MalaFe is doing well, berraco
Si no pega el disco, total, vuelvo a robar bancos
If the puck doesn't hit, I'll go back to robbing banks
Me chingué, conecté amistad con los jefes
I screwed myself, I made friends with the bosses
Generé, les gané, la vuelta la coroné
I generated, I beat them, I crowned the return
Le salté, me trepé, amistad en USA
I jumped, I climbed, friendship in the USA
Andamos sin novedad, X-3, R-10
We are going without incident, X-3, R-10
Dijeron que no que yo no iba a poder
They said no, I wouldn't be able to
La miré difícil, pero me rifé
I looked at her difficult, but I laughed
Lo hice por mis huevos, pues le batallé
I did it for my balls, because I fought him
Ahora quién se ríe, cabrón, pero pues
Now who's laughing, bastard, but then
Dijeron que no que yo no iba a poder
They said no, I wouldn't be able to
La miré difícil, pero me rifé
I looked at her difficult, but I laughed
Lo hice por mis huevos, pues le batallé
I did it for my balls, because I fought him
Ahora quién se ríe, no puede ni usted
Now who laughs, not even you can
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Siempre orgulloso de donde salí
Always proud of where I came from
Si un día me toca, si un día me muero
If one day it's my turn, if one day I die
Como leyenda, así me quiero ir
As a legend, that's how I want to go
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Llevo la sangre de donde nací
I carry the blood from where I was born
Soy mexicano, la viví sin miedo
I am Mexican, I lived it without fear
No le llore, tengo que partir
Don't cry, I have to leave
Por mis huevos me zafé, cómo no, compadre
Because of my balls I got away, of course, compadre
De una bola de pendejos que querían bajarme
From a bunch of assholes who wanted to take me down
Pero qué verga salió el morro, pues no sé rajarme
But what a dick the nose came out, because I don't know how to cut myself
Miré pa' abajo tantas veces, ya no voy a marearme
I looked down so many times, I'm not going to get dizzy anymore
Y me prendo uno pa acordarme de la guerra afuera
And I light one to remember the war outside
Como se fueron mis amigos y los que no eran
How my friends left and those who weren't
Los que querían y anhelaban que chingón me fuera
Those who wanted and longed for me to leave
Y otros ojetes de que deseaban que yo me muriera
And other assholes that wanted me to die
Hijos de puta, qué chingón que ya ni sé de ustedes
Sons of bitches, how cool that I don't even know about you anymore
En donde están es por pendejos, porque eso quieren
Where they are is because they are idiots, because that's what they want
Yo estoy aquí, pues lo gané en medio de los dos se puede
I am here, because I won it in the middle of the two, it can be
Fue más mi fe, lo gane, a puro caro huele
It was more my faith, I won it, it smells like pure expensive
Dijeron que no que yo no iba a poder
They said no, I wouldn't be able to
La miré difícil, pero me rifé
I looked at her difficult, but I laughed
Lo hice por mis huevos, pues le batallé
I did it for my balls, because I fought him
Ahora quién se ríe, cabrón, pero pues
Now who's laughing, bastard, but then
Dijeron que no que yo no iba a poder
They said no, I wouldn't be able to
La miré difícil, pero me rifé
I looked at her difficult, but I laughed
Lo hice por mis huevos, pues le batallé
I did it for my balls, because I fought him
Ahora quién se ríe, no puede ni usted
Now who laughs, not even you can
No le rajo, aunque me ven pa' abajo
I don't cut him, even though they see me down
Otro poquito y la cuajo
Another little bit and it sets
Con los fajos y en la Tajo
With the bundles and in the Tajo
No le rajo, aunque me ven pa' abajo
I don't cut him, even though they see me down
Otro poquito y la cuajo
Another little bit and it sets
Con los fajos y en la Tajo
With the bundles and in the Tajo
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Siempre orgulloso de donde salí
Always proud of where I came from
Si un día me toca, si un día me muero
If one day it's my turn, if one day I die
Como leyenda, así me quiero ir
As a legend, that's how I want to go
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Llevo la sangre de donde nací
I carry the blood from where I was born
Soy mexicano, la viví sin miedo
I am Mexican, I lived it without fear
No le llore, tengo que partir
Don't cry, I have to leave
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Siempre orgulloso de donde salí
Always proud of where I came from
Si un día me toca, si un día me muero
If one day it's my turn, if one day I die
Como leyenda, así me quiero ir
As a legend, that's how I want to go
Madrecita, yo soy un guerrero
Little mother, I am a warrior
Llevo la sangre de donde nací
I carry the blood from where I was born
Soy mexicano, la viví sin miedo
I am Mexican, I lived it without fear
No le llore, tengo que partir
Don't cry, I have to leave
No le llore, tengo que partir
Don't cry, I have to leave
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind