Below, I translated the lyrics of the song Me Mataron by Elvis Crespo from Spanish to English.
Intro
Qué lindo miraba
How beautiful she looked
Con esa linda sonrisa
With that beautiful smile
Pero pasado el tiempo
But after some time
En su mirada había malicia
In her gaze there was malice
Chorus 1
Cambió lo que le daba por un texto
She exchanged what I gave her for a text
Cambió la estabilidad, le dieron un pretexto
She exchanged stability, they gave her an excuse
Me paré un segundo y me quitaron el puesto
I stood for a second and they took my place
Cambió sentimientos, un buen corazón por sexo
She exchanged feelings, a good heart for sex
Yo no morí, amor, a mí me mataron
I didn't die, love, they killed me
Me sepultaron las ganas de amar porque me fallaron
They buried my desire to love because they failed me
Yo no morí, amor, a mí me asesinaron
I didn't die, love, they murdered me
A sangre fría, ¿quién lo pensaría? La que más he amado
In cold blood, who would have thought? The one I loved the most
Que con su error, en el corazón una bala certera
That with her mistake, in the heart a precise bullet
Me ha disparado
Has shot me
Woah-woah, woah-woah-woah-woah
Woah-woah, woah-woah-woah-woah
Weh-yeah-yeah
Weh-yeah-yeah
El romantiqueo
The romance
Y nos fuimos pa' Puerto Rico
And we went to Puerto Rico
A lo Cibao, yo
Like Cibao, yo
Aprieta, a-a-a-aprieta
Squeeze, a-a-a-squeeze
La pequeña se fue de vacaciones
The little one went on vacation
Ahora es grandota
Now she's big
Oye, Elvis Crespo
Hey, Elvis Crespo
Llegó tu duende
Your elf has arrived
Aprieta, vamos
Squeeze, let's go
'To es romantiqueo, Elvis
It's all romance, Elvis
Esto es un romántico despecha'o, ra
This is a romantic heartbroken, ra
Ella cambió lo que le daba por un texto
She exchanged what I gave her for a text
Cambió la estabilidad, le dieron un pretexto
She exchanged stability, they gave her an excuse
Me paré un segundo y me quitaron el puesto
I stood for a second and they took my place
Cambió sentimientos y buen corazón por sexo
She exchanged feelings and a good heart for sex
Yo no morí, amor, a mí me mataron
I didn't die, love, they killed me
Me sepultaron las ganas de amar porque me fallaron
They buried my desire to love because they failed me
Yo no morí, amor, a mí me asesinaron
I didn't die, love, they murdered me
A sangre fría, ¿quién lo pensaría? La que más he amado
In cold blood, who would have thought? The one I loved the most
Y que con su error, en el corazón una bala certera
And that with her mistake, in the heart a precise bullet
Me ha disparado
Has shot me
Del Cibao pa'l mundo
From Cibao to the world
Somos certeros
We are precise
Somos los dueños de la Puntería
We are the owners of the Aim
Y que con su error, en el corazón una bala certera
And that with her mistake, in the heart a precise bullet
Me ha disparado
Has shot me
El parto fue doloroso, pero nací saludable
The birth was painful, but I was born healthy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind