Below, I translated the lyrics of the song Ev'rything I've Got by Ella Fitzgerald from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Don't stamp your foot at me
No me golpees con el pie
It's impolite
es descortes
To stamp your foot at me
Para patearme con tu pie
Is not quite right
no esta del todo bien
At man's ingratitude
Ante la ingratitud del hombre
A woman winks
una mujer guiña un ojo
But such an attitude just stinks
Pero esa actitud simplemente apesta
I have eyes for you to give you dirty looks
Tengo ojos para que te mires mal
I have words that do not come from children's books
Tengo palabras que no salen de los libros infantiles
there's a trick with a knife I'm learning to do
Hay un truco con un cuchillo que estoy aprendiendo a hacer
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
I've a powerful anesthesia in my fist
Tengo una poderosa anestesia en mi puño
And the perfect wrist to give your neck a twist
Y la muñeca perfecta para darle un giro a tu cuello
There are hammerlock holds
Hay presas de martillo
I've mastered a few
He dominado algunos
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
Share for share, share alike
Compartir por compartir, compartir por igual
You get struck each time I strike
Te golpean cada vez que golpeo
You for me- me for me
tu para mi-yo para mi
I'll give you plenty of nothing
te daré mucho de nada
I'm not yours for better but for worse
No soy tuyo para bien sino para mal
And I've learned to give the well-known witches' curse
Y he aprendido a dar la maldición de las conocidas brujas
I've a terrible tongue, a temper for two
Tengo una lengua terrible, temperamento para dos
And ev'rything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
Don't raise your voice at me
No me levantes la voz
That's very rude
eso es muy grosero
To raise your voice at me
Para levantarme la voz
Is rather crude
Es bastante crudo
It's wrong essentially when woman yells
Está esencialmente mal cuando una mujer grita
And confidentially, it smells
Y confidencialmente huele
I'll converse with you on politics at length
Hablaré largamente contigo sobre política
I'll protect you with my superhuman strength
Te protegeré con mi fuerza sobrehumana
If you're ever attacked I'll scream and say 'Boo!'
Si alguna vez te atacan, gritaré y diré '¡Boo!'
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
I will never stray from home, I'll just stay put
Nunca me alejaré de casa, simplemente me quedaré donde estoy
Cause I've got a brand-new thing called athlete' s foot
Porque tengo una cosa nueva llamada pie de atleta
I'm a victim of colds, anemia, too
Soy víctima de resfriados, anemia también
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
Off to bed we will creep
A la cama nos arrastraremos
Then we'll sleep and sleep and sleep
Entonces dormiremos y dormiremos y dormiremos
Till the birds start to peep
Hasta que los pájaros empiecen a piar
I'll give you plenty of nothing
te daré mucho de nada
I'll be yours forever and a day
Seré tuyo por siempre y un día
If the first good breeze does not blow me away
Si la primera buena brisa no me lleva
You're enough for one man, that's why I'll be true
Eres suficiente para un hombre, por eso seré sincero
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
You may have some things that I can't use at all
Es posible que tengas algunas cosas que no puedo usar en absoluto
When I look at you, your manly gifts are small
Cuando te miro, tus dones varoniles son pequeños
I've a wonderful way of saying adieu
Tengo una manera maravillosa de decir adiós
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
You won't know how good I am until you try
No sabrás lo bueno que soy hasta que lo intentes
And you'll let my well of loneliness run dry
Y dejarás que mi pozo de soledad se seque
I've a marvelous way of telling you no
Tengo una manera maravillosa de decirte que no
And everything I've got belongs to you
Y todo lo que tengo te pertenece
And everything you want belongs to me!
¡Y todo lo que quieras me pertenece!
And everything you need belongs to me!
¡Y todo lo que necesitas me pertenece!
Life has no shape or form
La vida no tiene forma ni forma
And no design
y sin diseño
It isn't life without
No es vida sin
That fool of mine
Ese tonto mio
I used to gad about
Solía gavear
With any chap
con cualquier tipo
And now I'm sad about my sap
Y ahora estoy triste por mi savia
He's a living thing that isn't quite alive
Es un ser vivo que no está del todo vivo
He has brains enough for any child of five
Tiene suficiente cerebro para cualquier niño de cinco años
he isn't too rich in vigor and vim
él no es demasiado rico en vigor y vitalidad
But everything I've got belongs to him
Pero todo lo que tengo le pertenece a él
He's a naughty brat that can't be left alone
Es un mocoso travieso que no se puede dejar solo
He has eyes for every skirt except my own
Tiene ojos para todas las faldas excepto la mía
Even under a tree, he grabs for the limb
Incluso debajo de un árbol, se agarra a la rama
But everything I've got belongs to him
Pero todo lo que tengo le pertenece a él
Something beats in his chest
Algo late en su pecho
But it's just a pump at best
Pero en el mejor de los casos es solo una bomba
I'm for him, he's for him
Yo soy para él, él es para él
He gives me plenty of nothing
Me da mucha nada
When I see that funny face, I know
Cuando veo esa cara graciosa, lo sé
Something scared his mother twenty years ago
Algo asustó a su madre hace veinte años
But I'll never let go, he'll never be free!
¡Pero nunca lo dejaré ir, él nunca será libre!
Till everything he's got belongs to me!
¡Hasta que todo lo que tiene me pertenezca!
And everything I've got belongs to him!
¡Y todo lo que tengo le pertenece a él!
And everything I've got belongs to us!
¡Y todo lo que tengo nos pertenece!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind