Below, I translated the lyrics of the song Dillo Solo Al Buio by Elisa from Italian to English.
Tu sulla torre non salvi te
You don't save yourself up on the tower
Ed è per questo che sei così
And that's why you're like this
Non la fai facile mai, ci credi
You never make it easy, you believe in it
Resti vera come sei
You stay true to yourself
Non calcoli mai
You never calculate
Lo so che tu sei uguale a me
I know you're just like me
Non chiami quando sei fragile
You don't call when you're fragile
Se vuoi, non dirmelo mai
If you want, never tell me
Ma sai che come sempre ci siamo noi
But you know that as always, there's us
E I tuoi guai come sempre sono I miei
And your troubles, as always, are mine
Qui, qui, qui
Here, here, here
Poi finiamo sempre qui, qui, qui
Then we always end up here, here, here
Sempre noi con gli occhi lucidi
Always us with glistening eyes
Perché ci cantiamo, 'Please, please, please'
Because we sing to each other, 'Please, please, please'
No, non sei l'unica
No, you're not the only one
Che piange sola in macchina
Who cries alone in the car
Fiore del deserto
Desert flower
Non dirlo a nessuno, dillo solo al buio
Don't tell anyone, just tell the dark
Forse questa volta sarà l'ultima
Maybe this time will be the last
E non sentirti stupida
And don't feel stupid
Ogni volta che sei giù
Every time you're down
Sai, tu conti un po' di più
You know, you matter a little more
Ci stanno strette le regole
The rules are too tight for us
Si paga per ciò che non si è
You pay for what you're not
Ti farò cambiare idea sui sogni troppo grandi
I'll make you change your mind about dreams being too big
Ne ho una marea
I have a ton of them
E che ogni fallimento sia colpa tua
And that every failure is your fault
Qui, qui, qui
Here, here, here
Poi finiamo sempre qui, qui, qui
Then we always end up here, here, here
Sempre noi con gli occhi lucidi
Always us with glistening eyes
Che d'estate abbiamo I brividi
That in summer we get the chills
No, non sei l'unica
No, you're not the only one
Che ride quando è isterica
Who laughs when she's hysterical
Fiore del deserto
Desert flower
Non dirlo a nessuno, dillo solo al buio
Don't tell anyone, just tell the dark
Che forse questa volta sarà l'ultima
That maybe this time will be the last
E non sentirti stupida
And don't feel stupid
Ora non pensarci più
Now don't think about it anymore
Sola non ci resti più
You won't be alone anymore
Il suo nome, ogni volta una spina nel cuore
His name, a thorn in the heart every time
Non lo sa quanto riesce a far male
He doesn't know how much he can hurt
Sono qui, non ti lascio cadere
I'm here, I won't let you fall
Questa volta ti salva il tuo amore
This time, your love will save you
No, non sei l'unica
No, you're not the only one
Che piange sola in macchina
Who cries alone in the car
Fiore del deserto
Desert flower
Non dirlo a nessuno, dillo solo al buio
Don't tell anyone, just tell the dark
Che forse questa volta sarà l'ultima
That maybe this time will be the last
E non sentirti stupida
And don't feel stupid
Ogni volta che sei giù
Every time you're down
Sai, tu conti un po' di più
You know, you matter a little more
E, no, non sei l'unica
And, no, you're not the only one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind