Below, I translated the lyrics of the song Amore È by Elisa from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tolgo la polvere dai tasti sopra un pianoforte
I remove dust from the keys on a piano
Anche dal cuore a volte
Even from the heart sometimes
Quando si chiude per non far rumore, sì
When it closes to avoid making noise, yes
Tolgo la pioggia che mi bagna, che mi offusca gli occhi
I remove the rain that wets me, that blurs my eyes
Fingo che non mi tocchi questa nuvola
I pretend that this cloud doesn't touch me
Non diventiamo altro da quello che siamo
We do not become anything other than what we are
Sai che da sopra una grande distanza
You know that from over a great distance
Non puoi metterci un 'ti amo'
You can't put an 'I love you' in it
Io non lo so da cosa scappiamo
I don't know what we're running from
È inutile fuggire, cercare di sciogliermi
There's no use running away, trying to untie me
Non sono neve al sole
They are not snow in the sun
Devo fermarmi e guardarmi dentro
I have to stop and look inside
E, Dio mio, se fa male
And, my God, does it hurt
Come una certezza che non c'è
Like a certainty that doesn't exist
Sogno una carezza da te
I dream of a caress from you
Amore è lasciarsi vivere
Love is letting yourself live
Lasciarsi prendere, lasciarsi liberi di scegliere
Let yourself be taken, let yourself be free to choose
Amore è, amore è, è, è
Love is, love is, is, is
Come una scheggia di diamante
Like a sliver of diamond
Che tiene in braccio i grattacieli
Who holds skyscrapers in his arms
Non sai niente, no
You don't know anything, no
Te che vai veloce come su una moto
You who go fast like on a motorbike
La bellezza fugge, scattale una foto
Beauty runs away, take a photo of her
Voglio una vita vera con tutte le strade storte
I want a real life with all the crooked roads
Anche se tremo a volte
Even if I tremble sometimes
Quando attraverso un po' del suo dolore
When I go through some of his pain
Saranno lacrime, ma mi hanno fatto aprire gli occhi
They may be tears, but they made me open my eyes
Non lascio che mi blocchi questa trappola
I won't let this trap trap me
Rivivo tutti gli attimi
I relive all the moments
Ti spio quando ti pettini
I spy on you when you comb your hair
Ti guardo davanti allo specchio
I look at you in front of the mirror
Tu da solo con il tuo riflesso
You alone with your reflection
Quanto sei bello sotto la pioggia, con quel passo lento
How beautiful you are in the rain, with that slow step
British humor, British way
British humor, British way
Sempre senza l'ombrello, sexy da fare male
Always without an umbrella, sexy enough to hurt
Come una certezza che non c'è
Like a certainty that doesn't exist
Voglio una carezza da me
I want a caress from me
Amore è lasciarsi vivere
Love is letting yourself live
Lasciarsi prendere, lasciarsi liberi di scegliere
Let yourself be taken, let yourself be free to choose
Amore è, amore è, è, è
Love is, love is, is, is
Come una scheggia di diamante
Like a sliver of diamond
Che tiene in braccio i grattacieli
Who holds skyscrapers in his arms
Col vento in faccia e le bufere
With the wind in your face and the storms
Dirci alle orecchie i desideri
Say our desires in our ears
E adesso stringimi più forte
And now hold me tighter
Vediamo se cadiamo in piedi
Let's see if we land on our feet
L'amore è lasciarci liberi di vivere
Love is letting ourselves be free to live
Dal primo raggio del giorno che ho sognato con te
From the first ray of the day I dreamed with you
Amore è lasciarci liberi di vivere
Love is letting ourselves be free to live
Dal primo raggio del giorno che ho sognato con te
From the first ray of the day I dreamed with you
Sfreccia via veloce come su una moto
Speed away as fast as on a motorbike
La bellezza fugge, scattale una foto
Beauty runs away, take a photo of her
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind