Below, I translated the lyrics of the song Vetements by Eladio Carrion from Spanish to English.
Everything Foreign
Everything Foreign
It's that feeling
It's that feeling
Nothing beats that feeling
Nothing beats that feeling
Getting that money
Getting that money
All you can say is
All you can say is
'La, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la'
'La, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la'
Si vieran el contrato de New Balance
If they saw the New Balance contract
Entendieran por qué no uso Nike ya
They'd understand why I don't wear Nike anymore
Si el miedo va en la gaveta, tengo gavetero' como IKEA
If fear goes in the drawer, I've got dressers like IKEA
Están a paso de tortuga, no Leonardo ni Mikey, nah
They're moving at a turtle's pace, not Leonardo or Mikey, nah
Si tú me ve' filotea'o
if you see me all dripped out
Esto no es Kith, lil n***a, esto es Vetements
this ain't Kith, lil n***a, this is Vetements
Joven millo, mi dinero corre solo como un Tesla
Young millionaire, my money runs by itself like a Tesla
Par de locos que me tiran, no viajan más que Kemba
A couple lunatics taking shots at me travel no more than Kemba
G5 con cama cuando llego no me da jetlag
G5 with a bed, when I land I don't get jet lag
Ela, Ela, ¿cómo tú lo sigues haciendo?
Ela, Ela, how do you keep doing it?
Siguen escrachándose y tú vas en crescendo
They keep crashing and you're going in crescendo
No sigo las reglas pa' que me estés midiendo
I don't follow the rules for you to be measuring me
Si mi movie te molesta, pues no sigas viendo
If my movie bothers you, then stop watching
Fumo una zeta de Astor que me costó unos Amiri jeans
I smoke an Astor Z that cost me some Amiri jeans
Yo tengo paca' encima, got blues like B.B. King, yeah
I've got stacks on me, got blues like B.B. King, yeah
Qué ironía, no tenía pa' las goma' del carro, n***a
Ironically, I didn't have money for the car tires, n***a
Ahora me cocina un chef con par de estrellas Michelin
Now a chef with a couple Michelin stars cooks for me
Ela, Ela, ¿cómo tú lo sigues haciendo?
Ela, Ela, how do you keep doing it?
Siguen escrachándose y tú vas en crescendo
They keep crashing and you're going in crescendo
No sigo las reglas pa' que me estés midiendo
I don't follow the rules for you to be measuring me
Escucha esto
Listen to this
Yeah, yeah-yeah
Yeah, yeah-yeah
No hay cosa peor que un cabrón con dinero y poca visión
There's nothing worse than a motherf*cker with money and little vision
Dinero no iguala talento, así no va la ecuación
Money doesn't equal talent, that's not how the equation goes
Cojones, más práctica, menos quejas y más paciencia, y
Balls, more practice, fewer complaints and more patience, and
Al ver a los fekas caer me da satisfacción
Seeing the fakes fall gives me satisfaction
Adentro del barrio quiero tener una mansión
Inside the hood I want to have a mansion
Mi baby ya no quiere drama, solo pide acción
My babe doesn't want drama anymore, she just asks for action
Del jefe al usuario yo los trato con decencia
From the boss to the user I treat them with decency
A donde yo llego se siente la puta presencia
Wherever I show up the f*cking presence is felt
Buscarlos, ganarlo', invertirlo', pa' mí eso es una ciencia
Looking for it, earning it, investing it, to me that's a science
Conmigo que no se comparen, no hay equivalencia
Don't compare yourselves to me, there's no equivalence
Yo llego a Quintana y me siento a lo Ñengo en Valencia
I pull up to Quintana and feel like Ñengo in Valencia
Mis bolsillo' gordo', los tuyo' tienen anorexia
My pockets are fat, yours have anorexia
Vetements, pero ella le dice: 'Vetemen'
Vetements, but she says: 'Vetemen'
Me dice lowkey 'méteme'
She low-key tells me 'put it in me'
Estoy en alta, ¿quién me va a detener?
I'm riding high, who's gonna stop me?
Siempre quise tener lo mío pa' de ninguno depender
I always wanted to have my own so I depend on nobody
Y cobrar como Elon Musk, Jeff Bezos o Mark Zuckerberg
And get paid like Elon Musk, Jeff Bezos or Mark Zuckerberg
Cuando estaba en cero me subestimaban
When I was at zero they underestimated me
Sin saber que así es que el modo bestia me activaban
Not knowing that's how they switched on beast mode in me
Si ellos tiran fuego ¿qué yo tiro? ¿Lava?
If they shoot fire, what do I shoot? Lava?
Me escuchan los narco' que han movido tonelada'
I'm listened to by narcos who have moved tons
'Myke, ¿y cómo diablos tú lo hace'?', me preguntan siempre
'Myke, and how the hell do you do it?', they always ask me
Esta mierda es super fácil, do you feel me? ¿Tú lo siente'?
This sh*t is super easy, do you feel me? Do you feel it?
'Myke, ¿cómo carajo' te sale?', se cuestionan
'Myke, how the f*ck does it come out for you?', they wonder
Si nos ven de frente, a ellos los nervios los traicionan
If they see us face to face, their nerves betray them
Young Kingz, baby
Young Kingz, babe
Mira, Eladio, te hablo claro, cabrón
Look, Eladio, I'm straight with you, motherf*cker
Vengo ahora, voy a hacer par de reggaetone'
I'll be right back, I'm gonna make a couple reggaetons
Esto ya lo tenemos domina'o
We've got this mastered already
Esto se hace muy fácil, en verdad
This gets done really easily, for real
Nosotros somos reye' desde chamaquito', ¿oíste?
We've been kings since we were kids, you hear?
Young Kingz, baby
Young Kingz, babe
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind