Below, I translated the lyrics of the song Luchas Mentales by Eladio Carrion from Spanish to English.
Y cuando menos buscas el sol, ahí es que sale
And when you least seek the sun, that's when it comes out
Por favor, Dios, cuídame de todos estos males
Please, God, protect me from all these evils
Cuando menos buscas el sol, ahí es que sale
When you least seek the sun, that's when it comes out
Por favor, Dios, cuídame de todos estos-
Please, God, protect me from all these-
Muchas luchas mentales, yeah
Many mental struggles, yeah
Quisiera contarte mis problemas, pero vamos a estar un rato, son pares
I would like to tell you about my problems, but we'll be here for a while, they come in pairs
Yo sé que el sol sale
I know the sun rises
En lo que sale, yo me mojo con las nubes grises
As it rises, I get wet with the gray clouds
Yo no soy de papel
I'm not made of paper
El agua de la lluvia ayuda a crecer
The rainwater helps to grow
Con Dios primero to' lo puedo vencer
With God first, I can overcome everything
Porque lo mejor que hizo Él fue un día después de ayer
Because the best thing He did was one day after yesterday
Siempre es 'Ela', tengo un temas
It's always 'Ela', I have issues
Nunca 'Ela', ¿cómo estás? ¿Cómo están los nenes tuyos?
Never 'Ela', how are you? How are your kids?
¿Cómo siguen tus papás?' No, no, no son capaz
How are your parents doing?' No, they are not capable
Siempre llaman pa' favor o pa' decirme que enviaron una refe' por WhatsApp
They always call for a favor or to tell me they sent a meal via WhatsApp
Y nunca les tiré pa' atrás, adiós, ¿por qué será?
And I never turned them down, goodbye, why is that?
¿Será que estoy cansado de todas esta mierda, en verdad?
Could it be that I'm tired of all this sh*t, really?
Siento que lo fake es contagioso
I feel like fake is contagious
Hay que ser como Ñengo, real G, siempre con la máscara de gas
You have to be like Ñengo, a real G, always with the gas mask
Se ponen máscaras de paz cuando en el fondo quieren guerra
They put on masks of peace when deep down they want war
Nunca se les da
It's never given to them
Hacen falta dos para la guerra, no estoy pa' guerrear
It takes two for war, I'm not here to fight
Ni pa' estar discutiendo en ninguna red social
Nor to argue on any social network
Me da igual, problemas tengo en mi vida real
I don't care, I have problems in my real life
Pa' sacarme de carril, cabrón, te tienes que esmerar
To knock me off track, you have to try hard, *sshole
Numero uno, como si to' lo que hago es mear
Number one, as if all I do is piss
Yo estoy imposible, como fumar en el fondo del mar
I'm impossible, like smoking at the bottom of the sea
Con to' y luchas mentales, yeah
With all the mental struggles, yeah
Quisiera contarte mis problemas, pero vamos a estar un rato, son pares
I would like to tell you about my problems, but we'll be here for a while, they come in pairs
Yo sé que el sol sale
I know the sun rises
En lo que sale, yo me mojo con las nubes grises
As it rises, I get wet with the gray clouds
Yo no soy de papel
I'm not made of paper
El agua de la lluvia ayuda a crecer
The rainwater helps to grow
Con Dios primero to' lo puedo vencer
With God first, I can overcome everything
Porque lo mejor que hizo Él fue un día después de ayer
Because the best thing He did was one day after yesterday
Yo no soy de papel
I'm not made of paper
El agua de la lluvia ayuda a crecer
The rainwater helps to grow
Con Dios primero to' lo puedo vencer
With God first, I can overcome everything
Porque hizo Él fue un día después de ayer
Because what He did was one day after yesterday
Y cuando menos buscas el sol, ahí es que sale
And when you least seek the sun, that's when it comes out
Por favor, Dios, cuídame de todos estos males
Please, God, protect me from all these evils
Cuando menos buscas el sol, ahí es que sale
When you least seek the sun, that's when it comes out
Por favor, Dios, cuídame de todos estos males
Please, God, protect me from all these evils
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind