Below, I translated the lyrics of the song Banda Organizada by El Jincho from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pendiente, pendiente a eso, primo, pendiente ahí
Pending, pending that, cousin, pending there
Por si nos rompes la ventana
In case you break our window
estamos asegurao', tengo clava' la lana
We are sure, I have the wool nailed
Tengo mi pistola junto con la tana
I have my gun along with the tana
Y he quemao' las cuentas de toda esta semana
And I have burned the accounts for this entire week
Por si se me vira otro pana
In case another guy turns up
Que era como mi hermano y se volvió una rana
That he was like my brother and he turned into a frog
Al que esté con Dios sí que nadie le gana
No one beats anyone who is with God
Lo que hagan es para nada, lo que hagan es para nada
What they do is for nothing, what they do is for nothing
Esos hermanos que haces rápido entre drogas y risas
Those brothers that you make quickly between drugs and laughter
Cuando vengan las lágrimas se irán también deprisa
When the tears come they will also go away quickly
El honor y esas cosas
Honor and stuff
Muchos se comerían un colocón por ti, pero cuántos unas esposas
Many would eat a high for you, but how many wives
Sí, aunque a veces todo falla
Yes, although sometimes everything fails
Cuando no hay nada por lo que luchar hay que luchar para cuando lo haya
When there is nothing to fight for, you have to fight for when there is
Y no debes confiar porque cuando no tienes se van
And you shouldn't trust because when you don't have it they leave
De tu lado y cuando tienes te lo quieren quitar, yo'
On your side and when you have it they want to take it away from you, I'
Ya ni tu odio ni tu mala fe me duelen
Neither your hatred nor your bad faith hurt me anymore
Puedes matarme a mí, nunca al respeto que me tienen
You can kill me, never the respect they have for me
Me han roto la cara, los sueños y el autoestima
They have broken my face, my dreams and my self-esteem
Lo que no me han roto nunca son las ganas de ir para arriba
What has never broken me is the desire to go up
Si pierdes la cabeza estarás perdido
If you lose your mind you will be lost
Comiendo tres del mismo plato, pobres pero unidos
Eating three from the same plate, poor but united
Si vienes a por lo mío te tiran al cuello
If you come for what's mine they'll shoot you around the neck
Yo ya no me cago en tus muertos, te mando con ellos
I no longer shit on your dead, I send you with them
Por si nos rompes la ventana
In case you break our window
estamos asegurao', tengo clava' la lana
We are sure, I have the wool nailed
Tengo mi pistola junto con la tana
I have my gun along with the tana
Y he quemao' las cuentas de toda esta semana
And I have burned the accounts for this entire week
Por si se me vira otro pana
In case another guy turns up
Que era como mi hermano y se volvió una rana
That he was like my brother and he turned into a frog
Al que esté con Dios sí que nadie le gana
No one beats anyone who is with God
Lo que hagan es para nada, lo que hagan es para nada
What they do is for nothing, what they do is for nothing
Hay que tener cuidao' por si se tiran de redada
You have to be careful in case they go on a raid
Y no hables mierda por el cell por si pinchan las llamadas
And don't talk shit on the cell phone in case the calls are tapped
Somos artistas, la música nuestra cuartada
We are artists, music is our turn
Son tres años por ser miembro de una banda organizada
It's three years for being a member of an organized gang
Saqué de la casa la pistola, la tanita
I took the gun out of the house, the tanita
Y como cincuenta mil en billetes con gomita
And about fifty thousand in rubber bills
Puse una plantación en un piso okupa de Orcasitas
I put a plantation in a squat apartment in Orcasitas
Por eso ahora solo bajo al barrio de visita
That's why now I only go down to the neighborhood to visit
Tengo que hacer guita aunque me juegue el pescuezo
I have to make money even if it risks my neck
Yo sé que si los poli' me mangan, me meten preso
I know that if the cops catch me, they'll put me in prison
Código 10, orden directa del juez
Code 10, direct order of the judge
De Usera a Moratalá' y de Moratalá' a Aranjuez
From Usera to Moratalá' and from Moratalá' to Aranjuez
Tú sabes qué es lo que, hay pila de chivato'
You know what it is, there is a pile of snitches'
Que hacen trato' con los poligomas y les pasan dato'
They make deals with the polygomas and pass them information
Por eso no doy lu' de dónde tengo escondi'o los aparatos
That's why I don't give away where I have hidden the devices
Nosotros somos anti-sapos
We are anti-toads
Por si nos rompes la ventana
In case you break our window
estamos asegurao', tengo clava' la lana
We are sure, I have the wool nailed
Tengo mi pistola junto con la tana
I have my gun along with the tana
Y he quemao' las cuentas de toda esta semana
And I have burned the accounts for this entire week
Por si se me vira otro pana
In case another guy turns up
Que era como mi hermano y se volvió una rana
That he was like my brother and he turned into a frog
Al que esté con Dios sí que nadie le gana
No one beats anyone who is with God
Lo que hagan es para nada, lo que hagan es para nada
What they do is for nothing, what they do is for nothing
He teni'o que moverme para no perder el empleo
I had to move to avoid losing my job
Sé lo que es estas en una esquina vendiendo y pagar vaqueo
I know what it's like, you're on a corner selling and paying cowboy money
Mosca con los feos, contando hasta con lo del menudeo
Fly with the ugly, even counting on retail
Y pendiente por si hay un tiroteo
And waiting in case there is a shooting
En el barrio investigao' con una foto que nos habían tirao'
In the neighborhood we investigate with a photo that they had taken at us
Locos por tenernos encerrao'
Crazy for keeping us locked up'
No saben lo que he pasado, un bote De pastilla, paro endemoniao'
They don't know what I've been through, a bottle of pill, I stop hell
Y joseando aunque ya me haya buscao'
And josing even though he has already looked for me'
Ya lo tengo to' clavado, el dinero, la yerba y la tola
I already have it nailed down, the money, the grass and the tola
Pero la funda no va a llegar sola
But the cover is not going to arrive alone
Tengo un sistema que nadie controla
I have a system that no one controls
Me acompaña Dios y me cubre mi bola
God accompanies me and covers my ball
Cuando hallamo' coronao' a la música le voy a da' sola
When we find 'coronao' to the music I'm going to give it' alone
No quiero ser un prisionero
I don't want to be a prisoner
De mientras atrás del dinero
While behind the money
Y que Dios me bendiga a to' los callejero'
And may God bless all the street people
Por si nos rompes la ventana
In case you break our window
estamos asegurao', tengo clava' la lana
We are sure, I have the wool nailed
Tengo mi pistola junto con la tana
I have my gun along with the tana
Y he quemao' las cuentas de toda esta semana
And I have burned the accounts for this entire week
Por si se me vira otro pana
In case another guy turns up
Que era como mi hermano y se volvió una rana
That he was like my brother and he turned into a frog
Al que esté con Dios sí que nadie le gana
No one beats anyone who is with God
Lo que hagan es para nada, lo que hagan es para nada
What they do is for nothing, what they do is for nothing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind