Below, I translated the lyrics of the song Santa Diabla by El Chacal from Spanish to English.
Exámen de conciencia, identifícate, tío
Examination of conscience, identify yourself, dude
Chorus 1
Dímelo ya, quien te folla
Tell me now, who f*cks you
Prendo fuego, y arde Troya
I set fire, and Troy burns
Doy la talla, toma y calla
I measure up, take it and shut up
Vas de toya-co-me pollas
You act like a thug—suck my d*cks
Verse 1
A los quince años empecé a flipar con 2Pac
At fifteen I started flipping over 2Pac
Colgué la chupa de Alcampo tres venían en cada par
I hung up the Alcampo jacket, three came in every pair
Solo compraba Nike y Adidas
I only bought Nike and Adidas
Echo de menos aquellos sueños de cien tías desnudas
I miss those dreams of a hundred naked chicks
De ciudad Playboy, dejad que voy, cuidao B-boy
From Playboy city, let me go, watch out B-boy
No quiero ser un colgado pero lo estoy
I don't want to be a loser but I am
Vi que no estaba del todo mal en castellano
I saw that it wasn't all that bad in Spanish
Así es como empecé a profundizar como un gusano
That's how I started to dig in like a worm
No soy el diablo pero yo gano
I'm not the devil but I win
Un mano a mano contigo es como encestar ante Jim el enano
A one-on-one with you is like dunking on Jim the dwarf
El novato rompe el plato, lo sé
The rookie breaks the dish, I know
Pero el caché solo confunde a necios, reto al vegano
But cachet only confuses fools, I challenge the vegan
Super rapero americano y prosélito
Super American rapper and proselyte
Ve pidiendo un crédito, yo no necesito
Start asking for a loan, I don't need one
¿Heridas de bala, hermano?
Gunshot wounds, brother?
¿Hasta el culo de gramos?
Up to your *ss in grams?
¿Dónde te peinas? como una vaina te desgrano
Where do you style your hair? I shell you like a pod
Viste el lado oscuro del lago
You saw the lake's dark side
Oscuro que el mago limita su trago
So dark that the wizard limits his drink
Salta con muelle como Yago
Jump with spring like Yago
Lame la fuente, es suficiente
Lick the fountain, that's enough
Ir de malote alimenta la imagen
Acting tough feeds the image
Pero caro es el pago
But the payment is costly
Siente los colores del rap, intensamente
Feel rap's colors, intensely
Al revés que Torrente
The opposite of Torrente
Puedo convertir la mierda en oro
I can turn sh*t into gold
Contenido ílicito, mamá, para mi es un tesoro
Illicit content, mom, for me it's a treasure
Esta es mi visión del Hip-Hop, versión Eneyser
This is my view of Hip-Hop, Eneyser version
Pronto mi inicial estará estampada en tu jersey
Soon my initial will be printed on your jersey
Lo dicho, que aunque no podáis tocar mi techo
That said, that even if you can't reach my ceiling
Siempre habrá algún maricón capaz de preparar mi nicho
There'll always be some f*ggot able to prepare my niche
Tengo que pedir perdón, yo no quiero compasión
I have to apologize, I don't want compassion
Solo quiero que te identifiques con esta canción
I only want that you identify with this song
¡Hijo de puta! no discutas al campeón
Son of a b*tch! don't argue with the champion
Soy la voz que te consciencia y a las malas un cabrón
I'm the voice that awakens your conscience and, if it gets rough, a b*stard
Chorus 2
Dímelo ya, quien te folla
Tell me now, who f*cks you
Prendo fuego, y arde Troya
I set fire, and Troy burns
Doy la talla, toma y calla
I measure up, take it and shut up
Vas de toya-co-me pollas
You act like a thug—suck my d*cks
Verse 2
Si crees que tu sarcasmo me daña
If you think that your sarcasm hurts me
Lo llevas claro
You've got it wrong
Si quieres que adivine el futuro
If you want that I predict the future
Te mando al paro
I'll send you to the unemployment line
Trabajo a destajo, sin descanso
I work flat out, without rest
Para dotaros daros calor
To supply you, give you warmth
Os ilumino como un faro
I light you up like a lighthouse
Voy con descaro, yo no soy Ángel Garó
I go boldly, I'm not Ángel Garó
Hago rap como quiero, ¿es pécado ser hetero?
I rap the way I want, is it a sin to be straight?
Mi puto culo blanco blindo, no me vendo
I armor my f*cking white *ss, I don't sell out
No acato las normas que imponen porque no entiendo
I don't obey the rules that they impose because I don't understand
Dime quien te folla con tanta facilidad
Tell me who f*cks you so easily
Muchos llegan arriba y cuantos merecen la pena en verdad
Many get to the top and how many are really worth it
Sigo esperando mi oportunidad
I'm still waiting for my chance
La crítica exige y yo respondo al momento porque soy capaz
The critics demand and I respond right away because I'm capable
Que sería del rico sin un pobre a su lao
What would that become of the rich without a poor at his side
Que sería de mi sin el típico pringao
What would that become of me without the typical sucker
No tengo palabras que agradezcan tu opinión
I have no words that thank your opinion
Vuestra propia impotencia me sirve de inspiración
Your own impotence serves me as inspiration
Es tan importante el respeto como el mismo ego
Respect is as important as the very ego
Parece contradictorio pero esa es la base del juego
It seems contradictory but that is the base of the game
Es normal que tu chica me quiera conocer
It's normal that your girl wants to meet me
Dile que se hablar en griego, y que yo si llego
Tell her that I know how to speak Greek, and that I do get there
Espero con anhelo el próximo LP de Eminem
I eagerly wait for Eminem's next LP
No miro si es comercial
I don't look if it's commercial
No tengo el síndrome underground, chaval
I don't have the underground syndrome, kid
¿Tú solo quieres ganar para el pan?
You only want to earn for bread?
Si este embolao me hace rico que le den por el culo a tu plan
If this mess makes me rich, then f*ck your plan
Siento náuseas, algo va mal
I feel nausea, something's wrong
No seas listillo sea un chiquillo sin nada que dar
Don't be a smart*ss, be a kid with nothing to give
Silla eléctrica al maldito ejecutor
Electric chair for the damn executioner
Es patético, cómico como por cólico vómito
It's pathetic, comic like vomit from colic
Invito al público a dar el grito
I invite the crowd to shout
Toma un trocito, me excito con poco repito éxito
Take a piece, I get excited with little, I repeat success
No evito contenido explícito, liquido al tontón
I don't avoid explicit content, I take out the big dummy
Cruza el mentón sin ton ni son
It crosses the chin without rhyme or reason
Chorus 3
Dímelo ya, quien te folla
Tell me now, who f*cks you
Prendo fuego, y arde Troya
I set fire, and Troy burns
Doy la talla, toma y calla
I measure up, take it and shut up
Vas de toya-co-me pollas
You act like a thug—suck my d*cks
Dime quien te folla
Tell me who f*cks you
El puto Eneyser de San Blas
The f*cking Eneyser from San Blas