Cousu De Fil Blanc Lyrics in English Édith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song Cousu De Fil Blanc by Édith Piaf from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'était un soir de printemps
It was a spring evening
Je promenais mes vingt ans
I was walking my twenty years
En riant, en chantant
Laughing, singing
Quand je vis en passant
When I live in passing
Ses yeux trop bleus
His eyes too blue
Il s'est approché de moi
He came closer to me
Et de sa chaude voix
And with his warm voice
M'a dit tout bas 'je crois
Told me softly 'I think
Qu'c'est pas la première fois
It's not the first time
Qu'on s'voit, tous deux?'
Let's see each other, both?'
C'était cousu d'fil blanc
It was sewn with white thread
Il avait tort de chercher
He was wrong to seek
Des tas d'mots compliqués
Lots of complicated words
Il n'a eu qu'à m parler
He only had to talk to me
Pour qu'aussitôt j'me mette à l'aimer
So that I immediately begin to love him
C'était cousu d'fil blanc
It was sewn with white thread
Il a bien vu que j'mentais
He saw that I was lying
Lorsque je lui disais
When I told him
'J'peux rester qu'un instant
'I can only stay for a moment
Y a quelqu'un qui m'attend'
There's someone waiting for me
C'était cousu d'fil blanc
It was sewn with white thread
Lorsqu'il a serré ma main
When he shook my hand
J'lui ai dit 'ce n'est pas bien!'
I told him 'it's not good!'
Et pourtant, j'lui laissais
And yet, I left him
Comme il me caressait bien
How well he caressed me
On n's'est rien dit pourtant
We didn't say anything to each other though
On s'aimait tout simplement
We just loved each other
C'était cousu d'fil blanc
It was sewn with white thread
Notre amour fut merveilleux
Our love was wonderful
Il semblait que les dieux
It seemed that the gods
Ne pensaient qu'à nous deux
Only thought of the two of us
Tant nous étions heureux
We were so happy
C'était si beau
It was so beautiful
Et nous voulions que nos nuits
And we wanted our nights
Durent toute la vie
Last a lifetime
Nos cœurs n'avaient qu'un cri
Our hearts only had one cry
'Mon amour, mon chéri
'My love, my darling
Je t'aime trop!'
I love you too much!'
C'était cousu d'fil blanc
It was sewn with white thread
Quand il partit un matin
When he left one morning
J'ai cru crever d' chagrin
I thought I was dying of sorrow
J'maudissais le destin
I cursed fate
Qui m'avait mise sur son chemin
Who put me in his path
C'était cousu d'fil blanc
It was sewn with white thread
Comme un matin de printemps
Like a spring morning
Je promenais mes vingt ans
I was walking my twenty years
En riant, en chantant
Laughing, singing
Quand je vis en passant
When I live in passing
Un grand gars épatant
A great big guy
Il a bien vu que j'mentais
He saw that I was lying
'J'peux rester qu'un instant'
'I can only stay for a moment'
Il a serré ma main
He squeezed my hand
Je n'ai vu que ses yeux bleus
I only saw his blue eyes
On n's'est rien dit pourtant
We didn't say anything to each other though
On s'est aimé simplement
We simply loved each other
C'était cousu d'fil bleu
It was sewn with blue thread
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Édith Piaf
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.