Below, I translated the lyrics of the song Märchenprinz by EAV from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Es ist samstagabend und die dinge stehen schlecht
It's Saturday night and things are bad
Ich bin auf der suche nach dem weiblichen geschlecht
I'm looking for the female sex
Am wochenende hat man in der großstadt seine not
At the weekend you have your need in the big city
Zu viele jäger sind der hasen tod
Too many hunters are the bunny dead
Mir bleibt nur noch eine chance
All I have left is a chance
Hinein ins auto und ab in die provence
Into the car and off into the provence
Mit meinem nobel-hobel glüh ich auf der autostrada
With my noble-hobel I glow on the autostrada
Einmal kurz aufs gas, und schon bin ich dada
Once briefly on the gas, and already I'm there
Ich betrete voll elan den tanzsalon
I enter the dance salon full of elan
Eingehüllt in eine wolke pitralon
Wrapped in a cloud pitralon
Weil es bei den mädels 'tilt is
Because it's with the girls 'tilt
Wenn man riecht als wie ein iltis
When you smell like an iltis
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
Ma ma ma ma ma ich bin der märchenprinz
Ma ma ma ma ma I am the fairy-tale prince
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
In der provinz bin ich der märchenprinz
In the province I am the fairy-tale prince
Ma ma ma ma ma, o hua, beim vogeltanz bin ich die nummer oans
Ma ma ma ma ma ma, o hua, at vogeltanz I am the number oans
Da im disco-stadl regiert der furchenadel
Since in the disco-stadl reigns the furchenadel
Und der landmann schwingt sein strammes wadl
And the countryman swings his taut wadl
Doch die girls von der heide sind eine augenweide
But the girls of the heath are an eye-opener
Und ich frag eine prinzessin 'na wie wärs denn mit uns beide'
And I ask a princess 'well how about us both'
Das kost' mich fünf tequila
That cost me five tequila
Ich bezahl, und fort ist die ludmilla
I pay, and gone is the ludmilla
Dann geh ich zur trixi und sag 'trink ma schnell an wixi'
Then I go to the trixi and say 'drink ma fast to wixi'
Doch leider hat der norbert die trixi grad in arbeit
But unfortunately the norbert has the trixi grad in work
Und auch bei der babsi, bei der zenzi und der greta
And also at the babsi, at the zenzi and the greta
Hab ich keine meter, und es wird immer später
Do I have no meters, and it will always be later
Da ist nur mehr die dorli
There is only the dorli
Ich geh zu ihr und hauch ihr zart ins ohrli
I go to her and breathe her delicately into the ohrli
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
Ma ma ma ma ma ich bin der märchenprinz
Ma ma ma ma ma I am the fairy-tale prince
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
In der provinz bin ich der märchenprinz
In the province I am the fairy-tale prince
Ma ma ma ma ma, o hua, beim vogeltanz bin ich die nummer oans
Ma ma ma ma ma ma, o hua, at vogeltanz I am the number oans
Da sagt die pomeranze 'heast siehst net, daß ich tanze
Then the pomeranze says 'heast see net that I dance
Und gegen meinen joschi hast du niemals eine chance'
And against my joschi you never have a chance'
Drauf sag ich zum joschi 'junker der provinz
I say to the joschi 'junker of the province
In diesem disco-bunker bin ich der märchenprinz'
In this disco-bunker I'm the fairytale prince'
Drauf haut mir doch der joschi
The joschi hits me on it
Eine auf mei großstadt-goschi
One on mei großstadt-goschi
Ich verlasse die disco, denn der joschi ist ein mörder
I leave the disco, because the joschi is a murder
So ein grober lackel, also eing'sperrt g'hört er
Such a coarse paint, so eing'sperrt g'hört he
Ich starte den boliden, da hör ich den befehl
I start the boliden, since I hear the command
'her mit die papiere, und blasn's, aber schnell'
'her with the papers, and blasn's, but fast'
'wo komm ma denn da hin
'where do you go?
Herr inspektor, wer glaubn's denn, daß ich bin?'
Mr inspektor, who do you think I am?'
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
Ma ma ma ma ma ich bin der märchenprinz
Ma ma ma ma ma I am the fairy-tale prince
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
In der provinz bin ich der märchenprinz
In the province I am the fairy-tale prince
Der sheriff sagt 'ich bedaure, eure promillenz, das kostet 15 blaue.'
The sheriff says , 'I regret your promillenz, that costs 15 blue '
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
Ma ma ma ma ma ich bin der märchenprinz
Ma ma ma ma ma I am the fairy-tale prince
Ich bin der märchenprinz, ma ma ma märchenprinz
I am the fairy-tale prince, ma ma ma fairytale prince
In der provinz bin ich der märchenprinz
In the province I am the fairy-tale prince
Ma ma ma ma ma, o hua, beim vogeltanz bin ich die nummer oans
Ma ma ma ma ma ma, o hua, at vogeltanz I am the number oans
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind