Below, I translated the lyrics of the song Tititi by DYSTINCT from French to English.
Pour toi, j'ai quitté ma cité
For you, I left my city
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
You caused me worries, troubles, and misery
La kichta m'a jamais fait du mal
The street never harmed me
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
But dangerous love, you have to avoid it
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
It's my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants some chiki-chiki, no romance
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
It's my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants some chiki-chiki, no romance
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
Bébé on est pas kif-kif
Baby, we're not the same
Ton amour est grave toxique
Your love is seriously toxic
Dans ma Panamera, sans toi, je kiffe
In my Panamera, without you, I enjoy
Sans toi je kiffe
Without you, I enjoy
Si-si ça te choque
Yes, it shocks you
J'ai claqué ma porte
I slammed my door
Si si ça te choque
Yes, it shocks you
J'ai claqué ma porte
I slammed my door
Pour toi, j'ai quitté ma cité
For you, I left my city
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
You caused me worries, troubles, and misery
La kichta m'a jamais fait du mal
The street never harmed me
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
But dangerous love, you have to avoid it
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
It's my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants some chiki-chiki, no romance
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
It's my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants some chiki-chiki, no romance
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
Ne me dis pas que tu m'aimes
Don't tell me you love me
Entre nous, c'est cassé
Between us, it's broken
Bébé, j'veux pas tes problèmes
Baby, I don't want your problems
J'en ai assez
I've had enough
Ne me dis pas que tu m'aimes
Don't tell me you love me
Pour toi, j'ai quitté ma cité
For you, I left my city
Tu m'as fait des soucis, machakil et misère
You caused me worries, troubles, and misery
La kichta m'a jamais fait du mal
The street never harmed me
Mais l'amour khatar, faut l'éviter
But dangerous love, you have to avoid it
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
It's my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants some chiki-chiki, no romance
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
C'est mon dernier appel, bébé, ti-ti-ti
It's my last call, baby, ti-ti-ti
C'est terminé, j'le vois toute petite
It's over, I see it very small
Elle veut du chiki-chiki, walou romantique
She wants some chiki-chiki, no romance
Bébé, oui, je sais, au fond, je te pique
Baby, yes, I know, deep down, I hurt you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind