Below, I translated the lyrics of the song Don’t Worry by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I don't know, you tell me
No lo sé, dime tú
I feel alive, no thanks to you
Me siento vivo, no gracias a ti
What is this I'm waking up to, waking up to?
¿Qué es esto con lo que estoy despertando, despertando?
I don't need you breaking my news, I see it too
No necesito que me des la noticia, yo también la veo
I don't have as much patience as you
no tengo tanta paciencia como tu
When do they look up to you? Guess that isn't up to you
¿Cuándo te admiran? Supongo que eso no depende de ti
If I give my everything, would that be enough for you?
Si lo doy todo, ¿sería suficiente para ti?
Come and have the best time on the best side
Ven y pasa el mejor momento del mejor lado
We still up, it's bedtime on the Westside
Todavía estamos despiertos, es hora de dormir en el lado oeste
Eastside, Westside, Westside, Eastside
Lado este, lado oeste, lado oeste, lado este
Poppin' out on Chubbs side, it's gonna be a party
Saliendo del lado de Chubbs, será una fiesta
Candy-pink paint job, she pull up like a Barbie
Trabajo de pintura rosa caramelo, ella se levanta como una Barbie
Ref1, he so drunk, he just played Nicki then some Cardi, I'm sorry
Ref1, está tan borracho que acaba de interpretar a Nicki y luego a Cardi, lo siento
B4U and O, they gettin' kicked up out the lobby
B4U y O, los echaron del lobby
Girl, you know what's up with me, I pull up in a heartbeat
Chica, sabes lo que me pasa, me detengo en un instante
She wanna go next door, she wanna meet PARTY
Ella quiere ir a la casa de al lado, quiere conocer a PARTY
She said she was Persian and started speakin' Farsi
Ella dijo que era persa y empezó a hablar farsi
I don't know what's up with me lately, lately
No sé qué me pasa últimamente, últimamente
I say, 'I'm alone,' she said, 'That's not somethin' you should be'
Yo digo: "Estoy sola", dijo, "Eso no es algo que deberías estar"
'Preciate you reachin' out, don't be too concerned about me
"Me alegro que te acerques, no te preocupes demasiado por mí
You know that I'm drinkin', smokin', thinkin'
Sabes que estoy bebiendo, fumando, pensando
Please stop askin' me, 'When are we linkin'?' It's Iceman season
Por favor, deja de preguntarme: '¿Cuándo nos vincularemos?' Es la temporada del hombre de hielo
I don't know what's up with me lately, lately
No sé qué me pasa últimamente, últimamente
I just wanna see a boy beg on the pavement
Sólo quiero ver a un niño mendigar en la acera
If he trippin' with the gang, then
Si está tropezando con la pandilla, entonces
I just wanna see a boy struggle with the payments
Sólo quiero ver a un niño luchar con los pagos
If he trippin' with the gang, then
Si está tropezando con la pandilla, entonces
I just might get that boy hit for entertainment
Podría hacer que golpeen a ese chico para entretenerse
If he trippin' with the gang, then
Si está tropezando con la pandilla, entonces
I just wanna see a boy working on the day shift
Sólo quiero ver a un chico trabajando en el turno de día
And the night shift
y el turno de noche
I just wanna see that boy struggle with the phone bill
Sólo quiero ver a ese chico luchar con la factura del teléfono
And the light bill
y la factura de la luz
I just wanna see a boy beg on the pavement
Sólo quiero ver a un niño mendigar en la acera
If he trippin' with the gang, then
Si está tropezando con la pandilla, entonces
Come and have the best time on the best side
Ven y pasa el mejor momento del mejor lado
We still up, it's bedtime on the Westside
Todavía estamos despiertos, es hora de dormir en el lado oeste
Eastside, Westside, Westside, Eastside
Lado este, lado oeste, lado oeste, lado este
Poppin' out on Chubbs side, it's gonna be a party
Saliendo del lado de Chubbs, será una fiesta
Candy-pink paint job, she pull up like a Barbie
Trabajo de pintura rosa caramelo, ella se levanta como una Barbie
Ref1, he so drunk, he just played Nicki then some Cardi, I'm sorry
Ref1, está tan borracho que acaba de interpretar a Nicki y luego a Cardi, lo siento
B4U and O, they gettin' kicked up out the lobby
B4U y O, los echaron del lobby
Girl, you know what's up with me, I pull up in a heartbeat
Chica, sabes lo que me pasa, me detengo en un instante
She wanna go next door, she wanna meet PARTY
Ella quiere ir a la casa de al lado, quiere conocer a PARTY
I don't know what's up with me lately, lately
No sé qué me pasa últimamente, últimamente
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind