Below, I translated the lyrics of the song B’s On The Table by Drake from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Yeah, none of you pussies is actin' the same
Sí, ninguno de ustedes, maricas, está actuando igual
Mind on my money, I'm rackin' my brain
Cuidado con mi dinero, me estoy devanando el cerebro
You pussies could never get back with the gang
Ustedes, maricas, nunca podrán volver con la pandilla
Go to the hotel right after your game
Ve al hotel inmediatamente después de tu juego
Or come do your show and get back on a plane
O ven a hacer tu show y vuelve a subir a un avión
This contract talk is fryin' my brain
Esta charla sobre el contrato me está friendo el cerebro
The numbers they talkin' are actually insane
Los números de los que hablan son en realidad una locura
It's B's on the table, B's on the table
Son B sobre la mesa, B sobre la mesa
B's on the table, B's on the table
B está sobre la mesa, B está sobre la mesa
I don't wanna talk 'bout M's, I don't wanna talk 'bout friends
No quiero hablar de M, no quiero hablar de amigos
I don't wanna talk 'bout how this shit started, man
No quiero hablar de cómo empezó esta mierda, hombre
I wanna talk about how this shit ends
Quiero hablar de cómo termina esta mierda
There's B's on the table, B's on the table
Hay B sobre la mesa, B sobre la mesa
B's on the table B's on the table
B está en la mesa B está en la mesa
Can't even talk to my dogs, can't even talk to my bitch
Ni siquiera puedo hablar con mis perros, ni siquiera puedo hablar con mi perra
Sometimes I sit in the parking garage and I talk to my watch or I talk to my whip
A veces me siento en el estacionamiento y le hablo a mi reloj o le hablo a mi látigo
There's B's on the table, B's on the table
Hay B sobre la mesa, B sobre la mesa
There's B's on the table B's on the table
Hay B en la mesa B en la mesa
I've been on my 'just in case' shit
He estado en mi mierda de 'por si acaso'
I got a whole lot of names and dates and pictures of faces
Tengo un montón de nombres, fechas y fotografías de caras
Saved for whenever the right time and place is
Guardado para cuando sea el momento y el lugar adecuados
Trust me, I know there's
Créeme, sé que hay
B's on the table, B's on the table
B está sobre la mesa, B está sobre la mesa
B's on the table, B's on the table
B está sobre la mesa, B está sobre la mesa
Spent months in the corner, just me and my back
Pasé meses en la esquina, solo yo y mi espalda
I'm used to this, I'm numb to that
Estoy acostumbrado a esto, estoy insensible a aquello
I know I just gotta adapt, ayy
Sé que sólo tengo que adaptarme, ayy
Let's wait on your Spotify Wrapped
Esperemos en tu Spotify Wrapped
The messages you 'bout to send on the 16th
Los mensajes que vas a enviar el día 16
Please don't hit send on none of that
Por favor, no presiones enviar en nada de eso
There's no need to check what the temperature is
No es necesario comprobar cuál es la temperatura
You know what it is if you double back
¿Sabes lo que es si vuelves atrás?
Should've put another blade in my back
Debería haberme puesto otra espada en la espalda
Should've stood over and double-tapped
Debería haberme parado y tocado dos veces
Bank withdrawal, need a duffle bag
Retiro bancario, necesito una bolsa de lona
What is that offer they said?
¿Cuál es esa oferta que dijeron?
What did they put on the table?
¿Qué pusieron sobre la mesa?
What does that say on that paper?
¿Qué dice eso en ese papel?
Fuck that, they gotta double that, triple that
A la mierda, tienen que duplicarlo, triplicarlo
Fuck is the bitches at?
¿Joder están las perras?
Yeah, the chef two Michelin
Sí, el chef dos Michelin
Come to the Six and we dippin' you boys like a christenin'
Vengan al Six y los sumergiremos, muchachos, como en un bautizo
Kevin Hart liquor, he shook, I'ma put you in sticky predicaments
Licor Kevin Hart, lo sacudió, te pondré en apuros difíciles
Killy might come take a stick off a pussy like they was transitionin'
Killy podría venir a quitarle un palo a un coño como si estuvieran en transición
I'm fightin' the man, not suin' a rapper, you boys is not listenin'
Estoy peleando contra el hombre, no demandando a un rapero, ustedes no me escuchan
Your boyfriend a fisherman, that's just the word in the industry
Tu novio es pescador, esa es solo la palabra en la industria
Don't mean to be in y'all business
No quiero estar en todos ustedes negocios
I'm talkin' spicy, hot, sizzlin'
Estoy hablando picante, picante, chisporroteante
Don't stick around if you visitin'
No te quedes si estás de visita
What is the offer they said?
¿Cuál es la oferta que dijeron?
What did they put on the table?
¿Qué pusieron sobre la mesa?
Better treat me like Shayne Coplan
Mejor trátame como Shayne Coplan
Bank tellers better stay clocked in
Es mejor que los cajeros de los bancos mantengan su fichaje
Bank tellers better-
Cajeros de banco mejor-
Yeah, what? B's on the table
Sí, ¿qué? B está sobre la mesa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind