Below, I translated the lyrics of the song Nuthin’ But A "G" Thang by Dr. Dre from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
One, two, three and to the four
Uno, dos, tres y al cuatro
Snoop Doggy Dogg and Dr. Dre is at the door
Snoop Doggy Dogg y Dr. Dre están en la puerta
Ready to make an entrance, so back on up
Listo para hacer una entrada, así que retroceda
Gimme the microphone first, so I can bust like a bubble
Dame el micrófono primero, así puedo reventar como una burbuja
Compton and Long Beach together, now you know you in trouble
Compton y Long Beach juntos, ahora sabes que estás en problemas
Ain't nothin' but a G thang, baby
No es nada más que algo G, nena
Two loc'ed out niggas, so we're crazy
Dos negros localizados, así que estamos locos
Death Row is the label that pays me
Death Row es el sello que me paga
Unfadeable, so please don't try to fade this
Indecolorable, así que por favor no intentes desvanecer esto
But, back to the lecture at hand
Pero volvamos a la conferencia que nos ocupa
Perfection is perfected, so I'ma let 'em understand
La perfección se perfecciona, así que les dejaré entender
From a young G's perspective
Desde la perspectiva de un joven G
And before me dig out a bitch, I have to find a contraceptive
Y antes de desenterrar a una perra, tengo que encontrar un anticonceptivo
You never know, she could be earnin' her man
Nunca se sabe, ella podría estar ganándose a su hombre
And learnin' her man, and at the same time burnin' her man
Y aprendiendo a su hombre, y al mismo tiempo quemando a su hombre
Now you know I ain't with that shit, Lieutenant
Ahora sabes que no estoy con esa mierda, teniente
Ain't no pussy good enough to get burnt while I'm up in it
¿No hay ningún coño lo suficientemente bueno como para quemarse mientras estoy dentro?
And that's realer than Real-Deal Holyfield
Y eso es más real que Real-Deal Holyfield
And now you hookers and hoes know how I feel
Y ahora ustedes, putas y azadas, saben cómo me siento
Well, if it's good enough to get broke off a proper chunk
Bueno, si es lo suficientemente bueno como para romperlo en un trozo adecuado
I'll take a small piece of some of that funky stuff
Tomaré un pequeño pedazo de algunas de esas cosas funky
It's like this and like that and like this and
Es así y así y así y
It's like that and like this and like that and
Es así y así y así y así y
It's like this and like that and like this and
Es así y así y así y
Dre, creep to the mic like a phantom
Dre, acércate al micrófono como un fantasma
Well, I'm peepin' and I'm creepin' and I'm creepin'
Bueno, estoy espiando y estoy espiando y estoy espiando
But I damn near got capped 'cause my beeper kept beepin'
Pero casi me taparon porque mi busca seguía sonando
Now it's time for me to make my impression felt
Ahora es el momento de hacer sentir mi impresión
So sit back, relax, and strap on your seatbelt
Así que siéntate, relájate y abróchate el cinturón de seguridad
You never been on a ride like this before
Nunca antes habías estado en un viaje como este
With a producer who can rap and control the maestro
Con un productor que puede rapear y controlar al maestro
At the same time with the dope rhyme that I kick
Al mismo tiempo con la rima droga que pateo
You know and I know, I flow some ol' funky shit
Tú sabes y yo sé, fluyo algo de mierda funky
To add to my collection, the selection
Para añadir a mi colección, la selección
Symbolizes dope, take a toke, but don't choke
Simboliza droga, da una calada, pero no te ahogues
If you do, you'll have no clue
Si lo haces, no tendrás ni idea
Of what me and my homie Snoop Dogg came to do
De lo que mi amigo Snoop Dogg y yo vinimos a hacer
It's like this and like that and like this and
Es así y así y así y
It's like that and like this and like that and
Es así y así y así y así y
And who gives a fuck about those?
¿Y a quién le importan esos?
So just chill 'til the next episode
Así que relájate hasta el próximo episodio
Fallin' back on that ass with a hellified gangsta lean
Cayendo de nuevo sobre ese trasero con una inclinación gangsta infernal
Gettin' funky on the mic like a old batch of collard greens
Poniéndose funky en el micrófono como un viejo lote de col rizada
It's the capital S, yes, I'm fresh, N-double-O-P
Es la S mayúscula, sí, estoy fresco, N-doble-O-P
D-O-double-G-Y, D-O-double-G, ya see
D-O-doble-G-Y, D-O-doble-G, ya ves
Showin' much flex when it's time to wreck a mic
Mostrando mucha flexibilidad cuando llega el momento de destrozar un micrófono
Pimpin' hoes and clockin' a grip like my name was Dolomite
Proxenetas y apretadas como si mi nombre fuera Dolomite
Yeah, and it don't quit
Sí, y no se detiene
I think they in the mood for some motherfuckin' G shit
Creo que están de humor para algo de mierda
Gotta give 'em what they want
Tengo que darles lo que quieren
We gotta break 'em off somethin'
Tenemos que separarlos de algo
And it's gotta be bumpin'
Y tiene que estar chocando
Is where it takes place, so when asked, yo' attention
Es donde tiene lugar, así que cuando te lo pregunten, presta atención
Mobbin' like a motherfucker, but I ain't lynchin'
Mobbin como un hijo de puta, pero no estoy linchando
Droppin' the funky shit that's makin' the sucker niggas mumble
Dejando caer la mierda funky que está haciendo que los niggas tontos murmuren
When I'm on the mic, it's like a cookie, they all crumble
Cuando estoy en el micrófono, es como una galleta, todas se desmoronan
Try to get close and your ass'll get smacked
Intenta acercarte y te golpearán el trasero
My motherfuckin' homie Doggy Dogg has got my back
Mi maldito amigo Doggy Dogg me respalda
Never let me slip, 'cause if I slip, then I'm slippin'
Nunca me dejes resbalar, porque si resbalo, entonces me resbalaré
But if I got my Nina, then you know I'm straight trippin'
Pero si tengo a mi Nina, entonces sabes que me estoy volviendo loco
And I'ma continue to put the rap down, put the mack down
Y seguiré bajando la culpa, bajando el mack
And if you bitches talk shit, I'll have to put the smack down
Y si ustedes, perras, hablan mierda, tendré que dejar el bofetón
Yeah, and you don't stop
Sí, y no paras
I told you I'm just like a clock when I tick and I tock
Te dije que soy como un reloj cuando hago tictac y hago tac
But I'm never off, always on to the break of dawn
Pero nunca me apago, siempre al amanecer
C-O-M-P-T-O-N, and the city they call Long Beach
C-O-M-P-T-O-N, y la ciudad que llaman Long Beach
Puttin' the shit together
Juntando la mierda
Like my nigga D.O.C., 'No One Can Do It Better'
Como mi negro D.O.C., 'Nadie puede hacerlo mejor'
Like this, that and this and
Así, aquello y esto y
It's like that and like this and like that and
Es así y así y así y así y
And who gives a fuck about those?
¿Y a quién le importan esos?
So just chill 'til the next episode
Así que relájate hasta el próximo episodio
You've got the feelin'
Tienes la sensación
Rock the other side
Rockea el otro lado
You've got the feelin'
Tienes la sensación
You've got the feelin'
Tienes la sensación
Rock the other side
Rockea el otro lado
You've got the feelin'
Tienes la sensación
You've got the feelin'
Tienes la sensación
Rock the other side
Rockea el otro lado
You've got the feelin'
Tienes la sensación
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind