Sommet Lyrics in English Dosseh

Below, I translated the lyrics of the song Sommet by Dosseh from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'dois m'barrer du lit, ne pleure pas chérie
I have to get out of bed, don't cry darling
T'as même pas idée du combat qu'on mène
You don't even have an idea of ​​the fight we're fighting
Moi j'suis venu au monde pour inspirer
I came into the world to inspire
Ceux qui visent le sommet dans leur domaine
Those who aim for the top in their field
J'suis sorti du lit, j'ai pris du khaliss, planqué le calibre
I got out of bed, took some khaliss, stashed the caliber
J'suis parti en guerre, chantant à tue-tête
I went to war, singing at the top of my lungs
J'ai charbonné toute l'année, j'vais faire du le-sa tout l'été
I've been coaling all year, I'm going to do this all summer
Verre pété, Chardonnay
Sparkling glass, Chardonnay
Faux res-fré veulent m'arrêter
Fake res-fre want to arrest me
Vais-je pardonner?
Will I forgive?
Où sont mes vrais?
Where are my real ones?
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Des parasites me questionnent
Parasites question me
Bats les couilles j'compte mes sommes
Beat your balls, I'm counting my sums
Le sang c'est la sueur des hommes
Blood is the sweat of men
6.3 j'vois plus personne
6.3 I don't see anyone anymore
J'me recueille sur la tombe du daron
I remember at the grave of the daron
J'prends des bénédictions, j'prends du galon
I take blessings, I gain rank
Que dieu nous foudroie si nous foirions
May God strike us if we screw up
Y a mon ne-crâ dans la télé de ton salon
There's my nerd on the TV in your living room
Yeah, j'dois m'barrer du lit, ne pleure pas chérie
Yeah, I have to get out of bed, don't cry darling
T'as même pas idée du combat qu'on mène
You don't even have an idea of ​​the fight we're fighting
Moi j'suis venu au monde pour inspirer
I came into the world to inspire
Ceux qui visent le sommet dans leur domaine
Those who aim for the top in their field
J'suis sorti du lit, j'ai pris du khaliss, planqué le calibre
I got out of bed, took some khaliss, stashed the caliber
J'suis parti en guerre, chantant à tue-tête
I went to war, singing at the top of my lungs
J'ai charbonné toute l'année, j'vais faire du le-sa tout l'été
I've been coaling all year, I'm going to do this all summer
Verre pété, Chardonnay
Sparkling glass, Chardonnay
Faux res-fré veulent m'arrêter
Fake res-fre want to arrest me
Vais-je pardonner?
Will I forgive?
Où sont mes vrais?
Where are my real ones?
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Yeah, nouveau brushing, elle est coquette
Yeah, new brushing, she's pretty
J'ai pas son blase mais j'connais celui de l'hôtel
I don't have his joke but I know the one at the hotel
J'laisse les faiblards en queue de cortège
I leave the weaklings at the back of the procession
Kevlar même si Dieu me protège
Kevlar even if God protects me
Il m'enlèveront pas le poids de la bouche
They won't take the weight off my mouth
Ça éclabousse
It splashes
J'me définis comme un mec de rue
I define myself as a street guy
Qui a bien trop de talent pour rester dans la rue
Who's too talented to stay on the streets
Yeah, j'dois m'barrer du lit, ne pleure pas chérie
Yeah, I have to get out of bed, don't cry darling
T'as même pas idée du combat qu'on mène
You don't even have an idea of ​​the fight we're fighting
Moi j'suis venu au monde pour inspirer
I came into the world to inspire
Ceux qui visent le sommet dans leur domaine
Those who aim for the top in their field
J'suis sorti du lit, j'ai pris du khaliss, planqué le calibre
I got out of bed, took some khaliss, stashed the caliber
J'suis parti en guerre, chantant à tue-tête
I went to war, singing at the top of my lungs
J'ai charbonné toute l'année, j'vais faire du le-sa tout l'été
I've been coaling all year, I'm going to do this all summer
Verre pété, Chardonnay
Sparkling glass, Chardonnay
Faux res-fré veulent m'arrêter
Fake res-fre want to arrest me
Vais-je pardonner?
Will I forgive?
Où sont mes vrais?
Where are my real ones?
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Dis-le moi, dis-le moi
Tell me, tell me
Twinsmatic
Twinsmatic
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Dosseh
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.