Below, I translated the lyrics of the song RS-28 by Dosseh from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
I speak several languages but I only have one role-pa
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
I'm in the ship so I don't drive, I fly low
J'parl-j'parl-j'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
I speak-I speak-I speak several languages but I only have one role-pa
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
I'm in the ship so I don't drive, I fly low
J'suis sous vitres teintées comme le véhicule présidentiel
I'm under tinted windows like the presidential vehicle
M'prends pas pour modèle, c'que j'véhicule est démentiel
Don't take me as a model, my vehicle is insane
T'es une escorte et tu m'dis qu't'es dans l'évènementiel?
You're an escort and you're telling me you're in the events industry?
Tant qu'tu gardes les talons et les jarretelles, c'est l'essentiel
As long as you keep the heels and the suspenders, that's the main thing
On a l'genre de médocs qu'on te bicrave même pas dans les pharmacies
We have the kind of meds that we don't even give you in pharmacies
Le pouvoir, c'est pour ceux qui sont prêts à s'baisser pour l'ramasser
Power is for those who are willing to stoop to pick it up
J'ai ramené la disqueuse donc j'ouvre toutes les tes-por, même cadenassées
I brought back the grinder so I open all the keys, even padlocked
La rue, c'est le règne animal, que des meutes de canidés, de carnassiers
The street is the animal kingdom, only packs of canines, carnivores
J'prends l'appel, les disputes font du tort aux affaires donc on évite l'averse
I'll take the call, arguments hurt business so we avoid the downpour
Mais on f'ra la guerre à toute l'équipe adverse
But we will wage war on the entire opposing team
Même jusqu'en Enfer, jusque dans l'Metaverse
Even to Hell, even to the Metaverse
Chré-chrétiens, Muslims, fes-Jui, tout ça, c'est la familia
Christians, Muslims, fes-Jui, all that is the family
Mais wallay billay qu'j'suis toujours pas Charlie, toujours pas Mila
But wallay billay that I'm still not Charlie, still not Mila
Victoires d'la Musique, NMA, venez m'sucer l'bre-chi à pleine gorge
Victoires d'la Musique, NMA, come and suck my throat to the fullest
On s'en fout d'vous, c'est nous les champions, comme mes gaindés du pays à Senghor
We don't care about you, we are the champions, like my country's winners in Senghor
Moi j'suis que d'passage comme un drive-by, shooting
I'm just passing through like a drive-by, shooting
J'apprends l'art de la guerre donc j'bouquine
I'm learning the art of war so I'm reading
C'est nous contre le reste du monde comme Poutine
It's us against the rest of the world like Putin
Si des fils de pute lais-par sur moi, qu't'as un doute
If sons of bitches leave it on me, you have a doubt
Persona non grata comme Karim Zenoud, comme une femme voilée
Persona non grata like Karim Zenoud, like a veiled woman
J'préfère le drapeau noir au drapeau blanc car c'est moins salissant
I prefer the black flag to the white flag because it's less messy
Nous prennent pour des aliens parce qu'on vient d'ailleurs, qu'on est envahissants
They take us for aliens because we come from elsewhere, we are invasive
Deux épées croisées, c'est les maudits d'l'Empire
Two crossed swords, they are the cursed of the Empire
Mes glorieux sortent la nuit comme des maudits vampires
My glorious ones come out at night like cursed vampires
De-spee, j'ai des sacs à remplir
De-spee, I have bags to fill
J'ai la démarche d'un mec qui a un pompe sous son trois-quarts en cuir
I have the walk of a guy who has a pump under his three-quarter leather
J'les vois en louche comme des mecs qui mettent des filtres
I see them suspiciously like guys who put on filters
Ouais, ces rappeurs m'font pas rire, sont comme Kev Adams
Yeah, these rappers don't make me laugh, they're like Kev Adams
Totalement K.O. Comme la Libye après Kadhafi ou bien comme l'Iraq après Saddam
Totally K.O. Like Libya after Gaddafi or like Iraq after Saddam
J'vais pas traiter d'mère, on va dire que j'diffame
I'm not going to call myself a mother, people will say that I defame
Ils font moins d'oseilles que leurs putes
They make less sorrel than their whores
Qui mettent des photos d'leurs pédicures
Who post photos of their pedicures
Ou d'leurs sales raies du cul sur leur compte OnlyFans
Or their dirty ass lines on their OnlyFans account
Sont royals comme la dynastie des Tudor
Are royal like the Tudor dynasty
Amoureux du risque, nous, on pense près du bord
Risk lovers, we think close to the edge
Tant d'fois railler, tant de fois donner pour mort
So many times mocked, so many times given for dead
J'suis zehef comme Ivar, j'vais crever comme Bjorn
I'm zehef like Ivar, I'm going to die like Bjorn
Vous n'serez jamais les Rois du Nord
You will never be the Kings of the North
J'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
I speak several languages but I only have one role-pa
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
I'm in the ship so I don't drive, I fly low
J'parl-j'parl-j'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
I speak-I speak-I speak several languages but I only have one role-pa
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas je vole bas
I'm in the ship so I'm not driving, I'm flying low
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind