MQTB Lyrics in English Dosseh , Booba

Below, I translated the lyrics of the song MQTB by Dosseh from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
The Danger
The Danger
Yeah, ce soir j'fais l'tour de chaque boîte
Yeah, this evening I'm going around each box
J'serre une 'tasse de chaque race
I squeeze a cup of each race
Reconnaissant m'souviens d'chaque passe
Grateful, I remember each pass
Rancunier m'souviens d'chaque crasse
Resentful, I remember every filth
T'as un gros cul mais t'as pas d'classe
You have a big ass but you have no class
J'fais l'cash eux ils jacassent
I give them cash, they chatter
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
Ce soir j'fais l'tour de chaque boîte
This evening I'm going around each box
J'serre une 'tasse de chaque race
I squeeze a cup of each race
Reconnaissant m'souviens d'chaque passe
Grateful, I remember each pass
Rancunier m'souviens d'chaque crasse
Resentful, I remember every filth
T'as un gros cul mais t'as pas d'classe
You have a big ass but you have no class
J'fais l'cash eux ils jacassent
I give them cash, they chatter
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
J'veux juste savoir mais qui te baise?
I just want to know but who is fucking you?
J'veux juste savoir mais qui te baise?
I just want to know but who is fucking you?
J'ai grandi sur du Demon One, j'parlais d'mon passé d'malhonnête
I grew up on Demon One, I talked about my dishonest past
T'as commencé l'rap derrière ton Mac, moi, à ton âge, j'étais au hebs
You started rap behind your Mac, me, at your age, I was in hebs
On porte des grosses chaînes
We wear big chains
On baise des grosses chiennes
We fuck big female dogs
Que tu viennes du Bronx ou d'Saint-Étienne, fais pas des tiennes
Whether you come from the Bronx or Saint-Étienne, don't act up
J'allais embarquer trois latinas, les gows ont Googlé mon se-bla
I was going to take three Latinas, the gows Googled my se-bla
Le cours de leurs schnecks a explosé, ça m'a couté dix bouteilles de rosé
The price of their schnecks exploded, it cost me ten bottles of rosé
Aucune bien sûr fut engrossée, MQTB, d'mande à Dosseh
Of course none were impregnated, MQTB, asked Dosseh
Elle a mes enfants dans le gosier
She has my children in her throat
Sur tout l'rap français, j'ai des dossiers
On all French rap, I have files
J'la rappelle plus, elle a grossi
I don't call her back anymore, she's gained weight
Paris, c'est loin et moi aussi
Paris is far away and so am I
Si y a embrouille, on négocie pas, t'as pas d'quoi nourrir un Tamagotchi
If there's trouble, we don't negotiate, you don't have enough to feed a Tamagotchi
J'turn up dans ton cavu, si j'te donne l'heure, tu perds la vue
I turn up in your cave, if I give you the time, you lose your sight
J'turn up dans ton cavu, si j'te donne l'heure, tu perds la vue
I turn up in your cave, if I give you the time, you lose your sight
Trois mojitos, j'sors pepito, dame un besito, pute
Three mojitos, I'm leaving pepito, lady a besito, whore
P'tit pont dans la schneck à Linda, hors jeu fort, j'vais droit au but
Little bridge in the schneck to Linda, strong offside, I'm going straight to the point
Je fais chauffer les Barilla, j'garde la che-pê, j'fais des push-ups
I heat up the Barillas, I keep my hat on, I do push-ups
Nouveau Bentley, je vais pull-up, ta tchoin m'attend sans sa culotte
New Bentley, I'm going to pull-up, your little one is waiting for me without his panties
Ce soir j'fais l'tour de chaque boîte
This evening I'm going around each box
J'serre une 'tasse de chaque race
I squeeze a cup of each race
Reconnaissant m'souviens d'chaque passe
Grateful, I remember each pass
Rancunier m'souviens d'chaque crasse
Resentful, I remember every filth
T'as un gros cul mais t'as pas d'classe
You have a big ass but you have no class
J'fais l'cash eux ils jacassent
I give them cash, they chatter
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
Ce soir j'fais l'tour de chaque boîte
This evening I'm going around each box
J'serre une 'tasse de chaque race
I squeeze a cup of each race
Reconnaissant m'souviens d'chaque passe
Grateful, I remember each pass
Rancunier m'souviens d'chaque crasse
Resentful, I remember every filth
T'as un gros cul mais t'as pas d'classe
You have a big ass but you have no class
J'fais l'cash eux ils jacassent
I give them cash, they chatter
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
J'veux juste savoir mais qui te baise?
I just want to know but who is fucking you?
J'veux juste savoir mais qui te baise?
I just want to know but who is fucking you?
Yeah, les verres sont fumés pour cacher les cernes
Yeah, the glasses are smoked to hide dark circles
Eau de feu pour enflammer les scènes
Fire water to ignite the scenes
J'prends le pouvoir à la Boumédiène
I take power at Boumédiène
Tiep bou dien et j'suis prêt pour les ken
Tiep bou dien and I'm ready for the ken
Chaque jour, je prie pour que Dieu m'apaise
Every day I pray for God to soothe me
Chaque jour, elle m'supplie pour que je la baise
Every day she begs me to fuck her
Le chassé du gauche est de Yaoundé
The hunted from the left is from Yaoundé
La patate du droit est sénégalaise
The potato of law is Senegalese
Vodzodkaza dans le rreze-veze
Vodzodkaza in the Rreze-veze
Pozote-caza dans steze-veze
Pozote-caza in steze-veze
Swag d'enculé, flow de baisé
Motherfucker swag, fucked flow
J'emprunterai rien quand j'vais cre'ze'ver'zé
I won't borrow anything when I'm going to die
J'suis plus Ashley Graham que Bella Hadid
I'm more Ashley Graham than Bella Hadid
J'suis Game of Thrones, t'es Camping Paradis
I'm Game of Thrones, you're Camping Paradis
Tendre la main à des bras cassés
Reaching out to broken arms
C'est prendre les risques d'chopper leurs maladies
It's taking the risks of catching their illnesses
Mon but, c'est de la mettre à l'abri
My goal is to shelter her
Donc tant pis si je rends pas fière la mif
So too bad if I don't make the milf proud
J'rappe pour les lossas d'mon acabit
I rap for the losers of my ilk
J'crois qu'j'ai un bon fond mais tout est relatif
I think I have a good background but everything is relative
Ces rappeurs sont pétés, c'est sidérant
These rappers are crazy, it's astonishing
L'argent, c'est rien qu'un problème différent
Money is just a different problem
Peur de Dieu, comme Jerry Lorenzo
Fear of God, like Jerry Lorenzo
J'me rappelle même plus où j'ai volé c'flow
I don't even remember where I stole it flow
Ce soir j'fais l'tour de chaque boîte
This evening I'm going around each box
J'serre une 'tasse de chaque race
I squeeze a cup of each race
Reconnaissant m'souviens d'chaque passe
Grateful, I remember each pass
Rancunier m'souviens d'chaque crasse
Resentful, I remember every filth
T'as un gros cul mais t'as pas d'classe
You have a big ass but you have no class
J'fais l'cash eux ils jacassent
I give them cash, they chatter
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
Ce soir j'fais l'tour de chaque boîte
This evening I'm going around each box
J'serre une 'tasse de chaque race
I squeeze a cup of each race
Reconnaissant m'souviens d'chaque passe
Grateful, I remember each pass
Rancunier m'souviens d'chaque crasse
Resentful, I remember every filth
T'as un gros cul mais t'as pas d'classe
You have a big ass but you have no class
J'fais l'cash eux ils jacassent
I give them cash, they chatter
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
On n'parle pas d'eux s'ils font pas d'clash
We don't talk about them if they don't clash
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
Qui te baise? Qui te baise? Qui te baise?
Who's fucking you? Who's fucking you? Who's fucking you?
J'veux juste savoir mais qui te baise?
I just want to know but who is fucking you?
J'veux juste savoir mais qui te baise?
I just want to know but who is fucking you?
The Danger
The Danger
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Dosseh
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.