Below, I translated the lyrics of the song Fenikkusu by Dosseh from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
You wanna focus? Focus on this
You wanna focus? Focus on this
Aux p'tits, j'cherche pas à plaire, frère, j'ai presque l'âge à ton père
To the little ones, I'm not trying to please, brother, I'm almost your father's age
Rancunier d'caractère, j'fuck ceux qui s'la racontèrent
Resentful in character, I fuck those who told it
Sale faussaire, ton 'Salam aleykoum' sent l'phacochère
Dirty forger, your 'Salam aleykoum' smells like warthog
Fiers, c'est comme ça qu'on gagne, haineux, c'est comme ça qu'on perd
Proud, that's how you win, hateful, that's how you lose
Sorti en speed, là j'suis sapé pour même pas vingt mille eu'
Released in speed, now I'm wasted for not even twenty thousand eu'
J'attends l'retour du Christ et du père à Damien Rieu
I await the return of Christ and the father to Damien Rieu
Et j'espère qu'le r'tour d'PNL s'fera avant celui du Dajjal
And I hope that the return of PNL will be before that of Dajjal
J'sais pas si j'vivrai assez vieux pour voir ça d'mes yeux
I don't know if I'll live long enough to see that with my own eyes
L'histoire de MHD? Une leçon d'vie en full HD
The story of MHD? A life lesson in full HD
La rue, on en connaît l'issue, c'est un match de foot acheté
The street, we know the outcome, it's a purchased football match
Dans l'sang, zéro THC
In the blood, zero THC
J'ai toujours été sobre, c'pour ça qu'j'ai toujours tout capté
I've always been sober, that's why I've always captured everything
J'ai fait l'tour du rap game et c'que j'en dis
I've been around the rap game and what I say about it
C'est qu'maintenant j'prône le séparatisme
It’s because now I advocate separatism
Chacun ses codes, ses valeurs, ses propres paradigmes
Everyone has their own codes, their values, their own paradigms
S'tu comprends pas c'que je baragouine, Google est ton ami
If you don't understand what I'm talking about, Google is your friend
On contrôle le jeu comme Capcom et Konami
We control the game like Capcom and Konami
Torse taillé dans le marbre
Torso carved in marble
Dorsaux argentés parce que je descends de l'arbre
Silver backs because I'm coming down from the tree
J'fais que m'régénérer à mesure que j'prends de l'âge
I only regenerate as I get older
On aurait pu faire de grandes choses
We could have done great things
Mais vous n'êtes tous qu'une bande de lâches
But you're all just a bunch of cowards
Bébé, depuis qu'j't'ai pété l'cul, qu'j't'ai dit, 'à plus'
Baby, since I kicked your ass, since I told you, 'see you later'
J'te trouve grave irritable comme un militant LGBTQIA+
I find you seriously irritable like an LGBTQIA+ activist
Donne des go, n'm'envoie plus des nudes
Give me a go, don’t send me nudes anymore
Sur l'droit chemin, j'ai pris plus d'raccourcis qu'Pascal Praud sur CNews
On the straight and narrow, I took more shortcuts than Pascal Praud on CNews
Pauvre avec des loves, caille-ra avec d'la culture G
Poor with loves, quail-ra with culture G
J'suis pas une pute muselée
I'm not a muzzled whore
V'nez, on normalise le fait
Come on, let's normalize the fact
D'pas juste être de sombres idiots sous protoxyde d'azote
Not just being dark idiots on nitrous oxide
Le veau-cer, c'est pas visible, mais faut aussi l'muscler
The calf is not visible, but you also need to strengthen it
Fuck la bien-pensance, vilain p'tit canard d'la Jet Set
Fuck self-righteousness, ugly little duckling of the Jet Set
Fuck vos théories tordues et vos mouvements qu'j'exècre
Fuck your twisted theories and your movements that I hate
Des fous ont prit l'contrôle d'l'asile
Crazy people took over the asylum
Veulent nous faire croire qu'les gosses sont pas en âge de voter
Want us to believe that kids are not old enough to vote
Mais qu'ils peuvent changer d'sexe
But they can change sex
Ces jours-ci, j'ai la gueule d'mes soucis, venez pas m'pénave
These days, I'm full of my worries, don't bother me
J'démarre et j'ai pas d'freinage
I start and I have no braking
J'viens t'faire brûler tes graisses et j'parle pas d'gainage
I'm coming to make you burn your fat and I'm not talking about gaining strength
J'veux toucher les mêmes gros montants
I want to receive the same big amounts
Qu'les crapules du patronat qui exploitent les masses
That the thugs of the employers who exploit the masses
On mets les gants, on vérifie nos douilles
We put on the gloves, we check our sockets
Y a que Dieu qui est grand, tout l'reste m'arrive aux couilles
Only God is great, everything else comes to my balls
C't'année, on mange Gucci, fuck si tu veux bouffer pas cher
This year, we eat Gucci, fuck if you want to eat cheap
J'ai l'même amour de la chair que la lame d'un boucher casher
I have the same love of flesh as a kosher butcher's blade
Me parle pas d'goûts et d'couleurs, vous allez pas m'rouler
Don't talk to me about tastes and colors, you're not going to fool me
Vous avez juste des goûts d'merde
You just have shit taste
Enfoiré, j'manque pas d'humilité, j'suis camerounais
Bastard, I don't lack humility, I'm Cameroonian
J'veux qu'tu m'l'astiques comme si t'avais quatre langues
I want you to polish it for me as if you had four tongues
Fils de Jacques Mess', pas le pote à Jack Lang
Son of Jacques Mess', not Jack Lang's friend
Bande de trous du cul, va
Bunch of assholes, go
Si vous avez des réclamations
If you have any complaints
Faites-les au SAV des Flammes
Have them done at the Flammes after-sales service
C'est pas ma cérémonie
It's not my ceremony
Et c'est pas moi qui l'ai invité, l'autre pointeur de gosses
And it's not me who invited him, the other kid pointer
J'ai découvert sa présence en même temps qu'vous, bande de trous du cul, va
I discovered his presence at the same time as you, bunch of assholes, go
Bref, Dosseh
Anyway, Dosseh
Mon prochain album s'appelle IKKI
My next album is called IKKI
Le chevalier du phénix
The Phoenix Knight
Parce que comme lui, j'renais toujours d'mes cendres
Because like him, I am always reborn from my ashes
Et qu'j'ai dû connaître plein de petites morts
And that I had to experience lots of little deaths
Pour savoir c'que c'est, d'vivre
To know what it is to live
Qu'il en soit ainsi
Let it be so
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind