Below, I translated the lyrics of the song Schultenbräu by Donnie from Dutch to English.
Het is al heel wat jaar geleden
It's been quite a few years ago
Dat ik jou ontmoette in Tirol
That I met you in Tyrol
Je hield me warm als het in de bergen sneeuwde
You kept me warm when it snowed in the mountains
En ik, ik vond jou supertoll
And I, I thought you were awesome
De liefde heeft niet lang geduurd
The love didn't last long
Maar was nog heter dan frituur
But was even hotter than a deep fryer
En als ik nu zou kunnen kiezen
And if I could choose now
Was ik daar en zongen we nog steeds
I'd be there and we'd still be singing
Und wenn ich dich anschau'
And when I look at you
Dann weiß ich immer g'nau
Then I always know for sure
Du bist mein Schultenbräu
You are my Schultenbräu
Die Liebe gabst du mir
You gave me love
Ein Urlaub lang mit dir
For a whole vacation with you
Und darum trinken wir
And that's why we're drinking
Denn als ich jung war
'Cause when I was young
Und als ich dumm war
And when I was dumb
Hatte Flügel wie ein Engel in der Wunderbar
Had wings like an angel in the Wunderbar
Bin ich deine Frau
Am I your woman
Du bist mein Schultenbräu
You are my Schultenbräu
I got ninety-nine Luftballons but you ain't one
I got ninety-nine Luftballons but you ain't one
Zie me met Chantal lam in Amsterdam
See me with Chantal, wasted in Amsterdam
Gaan we lekker, uit onze stekker, jawuhl
We're going hard, losing our minds, jawohl
Wodka Redbull, staat in overvloed koel
Vodka Redbull, plenty of it, chilled
Also blakka net salmiak
So, wasted, like salmiak liquorice
Schultenbräu bij mijn bal gehakt
Schultenbräu with my meatball
Percentages in mijn sap, uit een blik, geen tap
Alcohol in my juice, from a can, not from a tap
Ik knal hem open, hoofd naar achter gebogen, en gaan, gap
I crack it open, head tilted back, and chug it, dude
Und wenn ich dich anschau'
And when I look at you
Dann weiß ich immer g'nau
Then I always know for sure
Du bist mein Schultenbräu
You are my Schultenbräu
Die Liebe gabst du mir
You gave me love
Ein Urlaub lang mit dir
For a whole vacation with you
Und darum trinken wir
And that's why we're drinking
Denn als ich jung war
'Cause when I was young
Und als ich dumm war
And when I was dumb
Hatte Flügel wie ein Engel in der Wunderbar
Had wings like an angel in the Wunderbar
Bin ich deine Frau
Am I your woman
Du bist mein Schultenbräu
You are my Schultenbräu
Gappie, ik shine, ben ik nuchter, nein
Dude, I'm shining, am I sober? Nein
Bril op mijn kop, net Eric van Tijn
Glasses on my head, just like Eric van Tijn
Lijpe, drink zo snel, het is wunderbar
Dope, drinking so fast, it's wunderbar
Is er een fles, tap erbij, het moet dan maar
If there's a bottle, a tap to go with it, I guess it'll have to do
Koning van de frituur Van Snackenbauer
King of the deep fryer, Van Snackenbauer
Bittergarnituur, Mosterd en sweet and sour
Assorted fried snacks, Mustard and sweet and sour
En ik zwaai naar de Polizei
And I wave at the Polizei
Want vanavond hebben ze niks op mij
'Cause tonight they've got nothing on me
Und wenn ich dich anschau'
And when I look at you
Dann weiß ich immer g'nau
Then I always know for sure
Du bist mein Schultenbräu
You are my Schultenbräu
Die Liebe gabst du mir
You gave me love
Ein Urlaub lang mit dir
For a whole vacation with you
Und darum trinken wir
And that's why we're drinking
Denn als ich jung war
'Cause when I was young
Und als ich dumm war
And when I was dumb
Hatte Flügel wie ein Engel in der Wunderbar
Had wings like an angel in the Wunderbar
Bin ich deine Frau
Am I your woman
Du bist mein Schultenbräu
You are my Schultenbräu
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind