Below, I translated the lyrics of the song Boerenland by Donnie from Dutch to English.
7 ContributorsBoerenland Lyrics
Yo, dude, long time no see, man
Intro
Yo, gabber, lang geleden, man
How are you doing?
Hoe gaat het met je?
Going well, man, Donnie
Gaat lekker, man, Donnie
I, I am on tour around the whole world
Ik, ik ben op tour over de hele wereld
It takes a long time, man
Het duurt wel lang, man
I miss you, where are you? Come back
Ik mis je, waar blijf je? Kom terug
Back? Back to where?
Terug? Terug waarnaar?
Back to the farmland
Terug naar het boerenland
Quickly to the pub, a little musical chairs
Effe naar de kroeg, een kleine stoelendans
Back to the farmland
Terug naar het boerenland
It can never be normal, I'm going full throttle again
Het kan ook nooit normaal, ik ga weer oerend hard
you speak my language
Chorus 1
Jij spreekt mijn taal
dude, now we're on the road together
Gap, nu zijn we samen op pad
You understand my story
Jij snapt mijn verhaal
dude, now we're on the money together
Gap, nu zijn we samen op guap
you speak my language
Jij spreekt mijn taal
dude, now we're on the road together
Gap, nu zijn we samen op pad
You understand my story
Jij snapt mijn verhaal
What the farmer doesn't know, no, he doesn't eat
Verse 1
Wat de boer niet kent, nee, dat vreet ie niet
Here in my village, you don't have wifi
Hier in mijn dorp heb je geen wifi
No, here in my village, you have other things
Nee, hier in mijn dorp heb je andere dingen
Here we work hard with hands and fingers
Hier werken we hard met de handen en vingers
My car is old, but it's dope and it works
M'n auto is oud, maar hij is dope en hij doet het
I'm with Antoon and he says: 'I love it'
Ik ben met Antoon en hij zegt: 'I loev het'
I've slogged all summer
Ik heb de hele zomer geploeterd
No MOT, but a big horn
Geen apk, maar wel een dikke toeter
Let me rap in the polder
Laat me lekker rappen in de polder
Here in the attic, hits in my folder
Hier op de zolder, hits in m'n folder
Have hits for days, but I'm still here
Heb hits for days, maar ben er nog steeds
You can take on me
You can take on me
It's no longer about one thing or another
Het gaat me niet meer om het een of ander
I feel like Dirk Kuyt, at Fenerbahçe
'k Voel me Dirk Kuyt, bij Fenerbahçe
What's up, Don, can I borrow it from you?
Faka, Don, mag ik het lenen van je?
Because I am and remain a Dutchman
Want ik ben en blijf een Nederlander
Back to the farmland
Terug naar het boerenland
Quickly to the pub, a little musical chairs
Effe naar de kroeg, een kleine stoelendans
Back to the farmland
Terug naar het boerenland
It can never be normal, I'm going full throttle again
Het kan ook nooit normaal, ik ga weer oerend hard
When I'm loose, I maneuver in a wide turn
Verse 2
Ben ik los, manoeuvreer ik in een brede bocht
Erik Hulzebosch on Elfstedentocht
Erik Hulzebosch op elfstedentocht
Stone Island keycord, stunt responsibly
Stone Island keycord, stunt verantwoord
I go hard at the Zandvoort circuit
Ik ga hard at het circuit van Zandvoort
Be right back, pole vault with a beer in my neck
Be right back, fierljep met biri in m'n nek
Amsterdam dialect, we're a bit crazy
Amsterdams dialect, we zijn een pisi gek
On television, giving it back, fries in my lap
Op televisie, giving it back, friet in me lap
With that Frisian in the seat, put in bike rack
Met die Fries in de seat, zet in fietsenrek
Divine combo
Goddelijke combo
Now we're up to the kneecap on a scary Mo
Nu zijn we tot de kneecap op een enge Mo
Wave your hamehengelo in Hengelo
Wave je hamehengelo in Hengelo
And they know me, bro, all the way to Ermelo
En ze kennen me, bro, tot aan Ermelo
From head to toe, you can smell me, crazy
Van head to toe, je kan me ruiken, gek
So nice on a spice, like a spice rack
Zo nice op een spice, net een kruidenrek
That I have loot is not even relevant
Dat ik buit heb is geeneens relevant
I race and space through all of the Netherlands
Ik race en space door heel Nederland
you speak my language
Chorus 2
Jij spreekt mijn taal
dude, now we're on the road together
Gap, nu zijn we samen op pad
You understand my story
Jij snapt mijn verhaal
dude, now we're on the money together
Gap, nu zijn we samen op guap
you speak my language
Jij spreekt mijn taal
dude, now we're on the road together
Gap, nu zijn we samen op pad
You understand my story
Jij snapt mijn verhaal
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Outro
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da-da, da-da-da
DA-DA-DA-DA, DA-DA-DA-DA, DA-DA-DA-DA, DA-DA-DA