Below, I translated the lyrics of the song FIREFLIES by Doechii from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Sick of niggas calling me childish
Harto de que los negros me llamen infantil
All I gotta show is my mileage
Todo lo que tengo que mostrar es mi kilometraje
Niggas ain't cut right, tracing
Los negros no están bien cortados, rastreando
I been up so late, you been up so late
He estado despierto tan tarde, tú has estado despierto tan tarde
Thinking 'bout you, no Frank shit
Pensando en ti, no hay mierda de Frank
Thinking 'bout you and your fragrance
Pensando en ti y tu fragancia
Tricking on hoes, like Sally on toes
Engañando a las azadas, como Sally en los dedos de los pies
I'm throwing these shots, no picking me up
Estoy lanzando estos tiros, no me recojan
Throwing these shots, no Smith 'n', ayy
Lanzando estos tiros, no Smith 'n', ayy
Curling me up like mittens, yeah
Acurrucándome como guantes, sí
Throwing shit back, no photo
Devolviendo la mierda, sin foto
All of that shit worth mentioning
Toda esa mierda que vale la pena mencionar
Clenching these walls 'til you're calling my name
Apretando estas paredes hasta que digas mi nombre
I'm writing these songs 'til you're hearing my pain
Estoy escribiendo estas canciones hasta que escuches mi dolor
Last Balmain got the last bitch up
El último Balmain levantó a la última perra
So it's one last try in the back of your truck
Entonces es un último intento en la parte trasera de tu camioneta
You gonna want sneak up at Linksters
Vas a querer acercarte sigilosamente a Linksters
You gonna want sit, smoke, stare at the blinker
Vas a querer sentarte, fumar, mirar la luz intermitente
You going way too far with the finger
Vas demasiado lejos con el dedo
I'ma fall back, tss-tss, like a sprinkler
Voy a retroceder, tss-tss, como un aspersor
Don't call back 'til I bling-bling-bling
No vuelvas a llamar hasta que haga bling-bling-bling
And we gonna fuck around, do the same damn thing
Y vamos a joder, hacer la misma maldita cosa
We going off the stove like bossa nova
Salimos de la estufa como bossa nova
Hotter than Hell's Kitchen, let's
Más caliente que Hell's Kitchen, vamos
Let's get to fucking, kissing
Vayamos a follar, besar
Let's get to munching, holding, gripping
Empecemos a masticar, sostener y agarrar
'Stead of that, 'Niggas ain't worth the mention'
'En lugar de eso, 'No vale la pena mencionar a los negros'
Let's get to biting, to soaking, sippin'
Empecemos a morder, a remojar, a sorber
My body do things for you that I've never seen her do
Mi cuerpo hace cosas por ti que nunca la he visto hacer
I open my spleen for you
Abro mi bazo para ti
And I can do shit that you wouldn't believe
Y puedo hacer cosas que no creerías
I'ma surrender my body to please you
Voy a entregar mi cuerpo para complacerte
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Open up, get the fuck, this a love drug
Abre, vete a la mierda, esto es una droga de amor
We go up, up above these assumptions
Subimos, por encima de estas suposiciones
Push it out, get it out, mister monster, in, out, in, out
Empújalo, sácalo, señor monstruo, adentro, afuera, adentro, afuera
Ooh, you could never say I never fucked with you
Ooh, nunca podrías decir que nunca jodí contigo
And you could never say I never made love to you
Y nunca podrías decir que nunca te hice el amor
You could never say I never tried, in, out, in, out, in, out
Nunca se podría decir que nunca lo intenté, adentro, afuera, adentro, afuera, adentro, afuera
Baby, driving me crazy
Bebé, volviéndome loco
Love my baby
Amo a mi bebe
Sun so shady
sol tan sombreado
Love my baby, yeah
Amo a mi bebé, sí
No, lil' baby
No, pequeño bebé
Driving me crazy
Volviéndome loco
On the way, on my day
En el camino, en mi día
Like my baby, yeah
Como mi bebe, si
Haa-bee-doo-hah
Haa-bee-doo-hah
Hah-baa-bee-doo-hah
Hah-baa-bee-doo-hah
Ow, haa-baa-bee-doo-baa
Ay, haa-baa-bee-doo-baa
Don't let me down, fireflies
No me decepcionéis, luciérnagas
Keep the night 'til it's over
Mantén la noche hasta que termine
Underground, overtime
Metro, horas extras
Keep the light 'til there's closure
Mantén la luz hasta que haya cierre
Tried to take my time with you, you're always on my mind
Intenté tomarme mi tiempo contigo, siempre estás en mi mente
Always from the side of view, that shadow's what I lack
Siempre desde el lado de la vista, esa sombra es lo que me falta
Please keep me from discrepancies that hold me from my light
Por favor guárdame de las discrepancias que me alejan de mi luz
I tried to take my time with you but I-
Traté de tomarme mi tiempo contigo pero yo-
Don't let me down, fireflies
No me decepcionéis, luciérnagas
Keep the night 'til it's over
Mantén la noche hasta que termine
Underground, overtime
Metro, horas extras
Keep the light 'til there's closure
Mantén la luz hasta que haya cierre
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind