BOILED PEANUTS Lyrics in Spanish Doechii

Below, I translated the lyrics of the song BOILED PEANUTS by Doechii from English to Spanish.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
¿Quieres maní hervido?
¿Qué es un maní hervido?
Es un día soleado
Toda la banda está aquí
Sin rencores
Ah-ja-ja-ja-ja
Es un día soleado
Toda la banda está aquí
Sin rencores
Ah-ja-ja-ja-ja
2910 East Genesee Street
Donde mezclan mota con su nicotina
Ojalá tuviera un refresco y una mamacita, p*rra
Para solo relajarme y beber mi lima en paz
Fácil, fresca, hermosa, errática
Mente dispersa, maníaca, casi adicta
Intento ir por el camino sobrio y termino en un callejón sin salida
Ahora todo sobre lo que bromeo termina en un Reddit
Abrigo de piel de caimán, el calor de Florida no es broma
Me siento como el Tiger King, estas p*rras quieren más Joe
Leo, el signo solar, tomando un Cosmo
Hago dinero pronto, y mi poncho es Gucci
Ni la lluvia ni la pintura me tocan
Mojando la cuadra, pero no tengo ni una mancha
La disquera siempre en mi c*lo como cuentas anales
¿Por qué no pueden estas disqueras solo dejarme en paz?
Déjenme respirar, me quieren Q.E.P.D
He estado descansando con mi arma y esa es la ironía
Soy un girasol moribundo dejando un rastro de semillas
En el 8-1-3, este es mi legado
Es un día soleado
Toda la banda está aquí
Sin rencores
Ah-ja-ja-ja-ja
Es un día soleado
Toda la banda está aquí
Sin rencores
Ah-ja-ja-ja-ja
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

chip on my shoulderestar resentido / guardar rencor

Tener "a chip on your shoulder" es una expresión idiomática muy popular en inglés que significa guardar rencor o tener una actitud de enojo porque sientes que has sido tratado injustamente en el pasado.

En la canción, Doechii canta "No chip on my shoulder" (No guardo rencor). Con esto, ella expresa que se siente despreocupada y en paz, sin que ninguna ira o resentimiento del pasado la frene. Es una frase genial para aprender a sonar más como un hablante nativo.

¿Listo para saborear unos boiled peanuts al ritmo de Doechii?

En esta canción, la rapera de Tampa nos invita a un día soleado en el 8-1-3: el calor de Florida, los amigos reunidos y cero preocupaciones en los hombros. Entre referencias a la cultura sureña (los cacahuates hervidos), guiños a la astrología (Leo, the sun sign) y frases divertidas sobre abrigos de piel de caimán, Doechii celebra su origen y su éxito sin perder el humor. El estribillo, ligero y pegajoso, refleja esa vibra despreocupada de pasarla bien con la pandilla mientras se saborea una bebida fría.

Pero tras la frescura se esconde una mirada crítica. Con bromas sobre los sellos discográficos que la presionan y confesiones de lo difícil que es mantenerse sobria, la artista muestra sus luchas internas y su deseo de independencia creativa. «Boiled Peanuts» es, entonces, un contraste: alegría y fiesta exterior, introspección y resistencia interior. El resultado es un himno veraniego que nos recuerda que, aun bajo el sol brillante, cada uno lleva sus propias batallas… y que todo sabe mejor con unos cacahuates hervidos y buenos amigos alrededor.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including BOILED PEANUTS by Doechii!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH BOILED PEANUTS BY DOECHII
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Doechii
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.