Below, I translated the lyrics of the song BOILED PEANUTS by Doechii from English to Spanish.
You want some boiled peanuts?
¿Quieres cacahuates hervidos?
The is a boiled peanut?
¿Ese es un cacahuate hervido?
Chorus 1
It's a sunny day
Es un día soleado
The gang's all here
Toda la pandilla está aquí
No chip on my shoulder
Sin rencores
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ja-ja-ja-ja
It's a sunny day
Es un día soleado
The gang's all here
Toda la pandilla está aquí
No chip on my shoulder
Sin rencores
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ja-ja-ja-ja
Verse 1
2910 East Genesee Street
2910 East Genesee Street
Where mix weed with they nicotine treats
Donde mezclan hierba con sus golosinas de nicotina
I wish I had a soda and a dime piece, bitch
Desearía tener un refresco y una chica de diez, p*rra
So I could just kick back and sip my lime in peace
Para poder relajarme y beber mi lima en paz
Easy, breezy, beautiful, erratic
Fácil, fresca, hermosa, errática
Scatter-minded, manic, borderline addict
Dispersa, maníaca, casi adicta
I try to take the sober route and end up on a dead end
Intento tomar el camino sobrio y termino en un callejón sin salida
Now everything I joke about just ends up on a Reddit
Ahora todo de lo que bromeo acaba en Reddit
Gator skin coat, Florida heat no joke
Abrigo de piel de caimán, el calor de Florida no es broma
Feel like the Tiger King, these bitches want mo' Joe
Me siento como el Rey Tigre, estas p*rras quieren más Joe
Leo, the sun sign, I'm sippin' a Cosmo
Leo, signo solar, estoy tomando un Cosmo
Make money like pronto, and Gucci my poncho
Hago dinero al instante, y Gucci es mi poncho
Ain't no rain or paint on me
No hay lluvia ni pintura sobre mí
Wettin' up the block, but ain't a stain on me
Mojo toda la cuadra, pero no queda ni una mancha en mí
Label always up my like anal beads
La discográfica siempre metida en mi culo como cuentas anales
Why can't all these label just let me be?
¿Por qué no pueden todas estas discográficas simplemente dejarme ser?
Let me breathe, want me R.I.P
Déjenme respirar, me quieren Q.E.P.D
I been resting with my piece and that's the irony
He estado descansando con mi fierro y esa es la ironía
I'm a dying sunflower leaving a trail of seeds
Soy un girasol moribundo que deja un rastro de semillas
In the 8-1-3, this my legacy
En el 8-1-3, este es mi legado
Chorus 2
It's a sunny day
Es un día soleado
The gang's all here
Toda la pandilla está aquí
No chip on my shoulder
Sin rencores
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ja-ja-ja-ja
It's a sunny day
Es un día soleado
The gang's all here
Toda la pandilla está aquí
No chip on my shoulder
Sin rencores
Ah-ha-ha-ha-ha
Ah-ja-ja-ja-ja
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind