Below, I translated the lyrics of the song Anxiety by Doechii from English to Spanish.
Anxiety, keep on tryin' me
Ansiedad, sigue probándome
I feel it quietly
La siento en silencio
Tryin' to silence me, yeah
Intentando silenciarme, yeah
My anxiety, can't shake it off of me
Mi ansiedad, no puedo sacudírmela
Somebody's watchin' me
Alguien me está mirando
And my anxiety, yeah
Y mi ansiedad, yeah
Solo, no mojo
Solo, sin mojo
I bounce back, no pogo
Me recupero, sin pogo
Unhappy, no homo
Infeliz, no homo
New brands, no logos
Marcas nuevas, sin logos
Money on my jugular, natural hustler
Dinero en mi yugular, hustler natural
Think I need a smuggler up in Russia
Creo que necesito un contrabandista en Rusia
You could be my butler, shine my cutla'
Podrías ser mi mayordomo, lustrar mi cutla'
Shout out to Oyenda, that's the guzzler
Saludo para Oyenda, ese es el guzzler
Okay, next thing, my life is a wet dream
Ok, siguiente, mi vida es un sueño húmedo
I call it a sex scene, the back is a nice tease
Lo llamo una escena sexual, la parte trasera es una buena provocación
I tried to escape, my life is a X-rate
Intenté escapar, mi vida es de clasificación X
I'm sorry, a sex tape, you only get one take
Lo siento, un video sexual, solo tienes una toma
Quiet on the set, please
Silencio en el set, por favor
Rolling 'Anxiety'
Grabando "Ansiedad"
In three, two, one
En tres, dos, uno
Anxiety, keep on tryin' me
Ansiedad, sigue probándome
I feel it quietly
La siento en silencio
Tryin' to silence me, yeah
Intentando silenciarme, yeah
Anxiety, shake it off of me
Ansiedad, sacúdete de mí
Somebody's watchin' me
Alguien me está mirando
It's my anxiety, yeah
Es mi ansiedad, yeah
Anxiety, anxiet—, I feel it tryin'
Ansiedad, ansied—, la siento intentando
Keep it tryin', keep it tryin'
Que siga intentando, que siga intentando
I feel the silence
Siento el silencio
Keep it quiet, keep it tired
Manténlo callado, manténlo cansado
Somebody's touchin' me
Alguien me está tocando
Anxiety, anxiet
Ansiedad, ansied
I feel anxiet—
Siento ansied—
My anxiety, anxiet—
Mi ansiedad, ansied—
It's my anxiety
Es mi ansiedad
Can't let it conquer me
No puedo dejar que me conquiste
It's my anxiety
Es mi ansiedad
Gotta shake it off of me
Tengo que sacudírmela
It's my anxiety
Es mi ansiedad
Can't let it caution me
No puedo dejar que me asuste
It's my anxiety
Es mi ansiedad
Gotta keep it off of me
Tengo que mantenerla lejos de mí
Anxiety, anxiet—, I feel it tryin'
Ansiedad, ansied—, la siento intentando
Keep it tryin', keep it tryin'
Que siga intentando, que siga intentando
I feel the silence
Siento el silencio
Keep it quiet, keep it quiet
Manténla callada, manténla callada
Somebody's watching me
Alguien me está vigilando
Anxiety, anxiet—, I feel anxiety
Ansiedad, ansied—, siento ansiedad
Court order from Florid-er
Orden judicial de Florida
What's in that clear blue water?
¿Qué hay en esa agua azul clara?
No limits, no borders
Sin límites, sin fronteras
What's in that new world order?
¿Qué hay en ese nuevo orden mundial?
Negro run from popo
Negro corre de la poli
That blue light and that rojo
Esa luz azul y ese rojo
I get this tightness in my chest
Siento esta opresión en el pecho
Like an elephant is standing on me
Como si un elefante estuviera parado sobre mí
And I just let it take over
Y simplemente dejo que se apodere
Anxiety keeps on trying me
La ansiedad sigue probándome
Anxiety keeps on trying me, yeah
La ansiedad sigue probándome, yeah
Anxiety, anxiet—, I feel it tryin'
Ansiedad, ansied—, la siento intentando
Keep it tryin', keep it tryin'
Que siga intentando, que siga intentando
I feel the silence
Siento el silencio
Keep it quiet, keep it quiet
Manténla callada, manténla callada
It keeps on trying me
Sigue probándome
It keeps on trying, t-trying, trying
Sigue intentando, i-intentando, intentando
I feel anxiet—
Siento ansied—
I shake it off of me
Me la sacudo
Can't shake it off of me
No puedo sacudírmela
It's my anxiety
Es mi ansiedad
It's my anxiety, gotta keep it off of me
Es mi ansiedad, tengo que mantenerla lejos de mí
Can't shake it off of me, shake, shake it off of me
No puedo sacudírmela, sacudir, sacúdela de mí
It's my anxiety, gotta keep it off of me
Es mi ansiedad, tengo que mantenerla lejos de mí
Can't shake it off of me, shake, shake it off of me
No puedo sacudírmela, sacudir, sacúdela de mí
It's my anxiety, gotta shake it off of me
Es mi ansiedad, tengo que sacudírmela