Below, I translated the lyrics of the song Do Menor by Djonga from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
O que se passa na cabeça de um menor
What goes on in a minor's head
Não sabe nada que eu passei
You don't know anything I've been through
Na sua barriga tem um rei
In your belly there is a king
Seboso e gordo
Greasy and fat
Passei dos dezoito
I'm past eighteen
Que lá no morro a bala come o filho chora e a mãe não vê
That there on the hill the bullet eats the son cries and the mother doesn't see
Yeah, eu acho que
Yeah, I think
Deus sabe o mal que o dinheiro faz
God knows the harm that money does
Por isso só dá pra gente ruim
That's why it's only bad for us
O demo te obriga a correr atrás
The demo forces you to chase
Por ele eu te juro perdia um rim
For him I swear I would lose a kidney
Com ele no bolso eu domino as rã
With it in my pocket I dominate the frogs
Domino as fã, sou rei no rio
I dominate the fans, I am king in the river
Pra te-lo comigo meti assalto
To have him with me I attacked
É o Terror do asfalto
It's the terror of the asphalt
Shi, nenhum pio, hey
Shi, not a peep, hey
Jesus no pingente de CPX 'to maquinado
Jesus on the CPX pendant 'I'm scheming
Novinha num ilude que vai borrar a maquiagem
Young girl in an illusion that will smudge her makeup
Na antiga era muleque problema o mais tirado
In the old days, the problem was the most common problem
O foco é o cofre, o sonho é pilotar a McLaren
The focus is on the safe, the dream is to drive McLaren
Visão passa nada é que nem Gilete Mach três
Vision passes, nothing is like Gilete Mach three
Depois só champanhe no palace ela de quatro
Then just champagne at the palace, she on all fours
Pra emergência do copa dor eu mandei mais de cinco
For the Copa Dor emergency, I sent more than five
Plano perfeito num fosse aquele menor pilhado
Perfect plan if it weren't for that smallest loot
Que voltou pra pegar mais um malote
Who came back to get another bag
Uma bolsa com quase meio milhão
A bag with almost half a million
Tipo salário de um Pedro Bial
Pedro Bial's salary type
Mudança de vida pra mãe do irmão
Life changing for brother's mother
Sentiu o cheiro das nota e gritou é nós
She smelled the notes and shouted it's us
Zunido no ouvido mó barulhão
Buzzing in the ear millstone noise
Acelera a meca e deixa pra trás
Speed up the mecca and leave it behind
'Tá lá um corpo estendido no chão
'There's a body lying on the floor
Que cresceu no morro
That grew up on the hill
Ouvindo funk
Listening to funk
Medo de nada
Fear of nothing
Deus que acompanhe
May God accompany
Metia bala, desculpa mãe
I shot, sorry mom
Deus que acompanhe
May God accompany
O que se passa na cabeça de um menor
What goes on in a minor's head
Não sabe nada que eu passei
You don't know anything I've been through
Na sua barriga tem um rei
In your belly there is a king
Seboso e gordo
Greasy and fat
Passei dos dezoito
I'm past eighteen
Que lá no morro a bala come o filho chora e a mãe não vê
That there on the hill the bullet eats the son cries and the mother doesn't see
Nós ri na cara do perigo
We laugh in the face of danger
Jamais confunda meu sorriso
Never mistake my smile
Sigo inteiro e o coração partido
I'm still whole and heartbroken
Tentaram e ficaram fodido
They tried and got fucked
E elas quer me chamar de marido
And they want to call me husband
Sabe o preço que paga por isso
Do you know the price you pay for this?
É ouvir por mensagem um domingo
It's listening to a message on a Sunday
Logo eu volto cuidar dos meus filho
Soon I'll be back to take care of my children
Aqui, esse é o costume
Here, this is the custom
Pais são vagalumes
Parents are fireflies
Aparece e some
Appears and disappears
Mas não falta comida
But there is no shortage of food
Isso aqui é pra homem
This is for men
Não tem como fugir
There's no way to escape
É campo minado
It's a minefield
Vou me jogar daqui
I'm going to throw myself out of here
O que se passa na cabeça de um menor
What goes on in a minor's head
Não sabe nada que eu passei
You don't know anything I've been through
Na sua barriga tem um rei
In your belly there is a king
Seboso e gordo
Greasy and fat
Que lá no morro a bala come o filho chora e a mãe não vê, não vê
That there on the hill the bullet eats the son cries and the mother doesn't see, doesn't see
O que se passa na cabeça de um menor
What goes on in a minor's head
Não sabe nada que eu passei
You don't know anything I've been through
Na sua barriga tem um rei
In your belly there is a king
Seboso e gordo
Greasy and fat
Que lá no morro a bala come o filho chora e a mãe não vê, não vê
That there on the hill the bullet eats the son cries and the mother doesn't see, doesn't see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind