Below, I translated the lyrics of the song La Ocasión (Remix) by DJ Luian from Spanish to English.
Hear this Music
Hear this Music
Si te estoy llamando es que quiero salir
If I'm calling you, it's because I want to go out
Tú no sabes el deseo que tengo por ti
You don't know how much I want you
Quiero hacértelo como me da la gana
I want to do it to you however I want
Dale que voy por ti
Come on, I'm coming for you
Te gusta cómo te hago sentir
You like how I make you feel
Yo te doy sin que tengas que pedir
I give it to you without you having to ask
Nos perdemos por un rato
Let's get lost for a while
Dime tú el lugar exacto que yo llego y te rapto
Tell me the exact place and I'll come and kidnap you
This is the remix
This is the remix
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que tú repitas tus movimientos
Baby, what if we stop time
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y bregamos con la situación
Tell me B
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que tú repitas tus movimientos
Baby, what if we stop time
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y mejor tenemos sexo
You know what time it is, homie, Geezy
Me gusta, los potes que le metiste a ese nalgaje
I like the way you gave that ass
Repite el movimiento pa' que el bicho no me baje
Repeat the movement so my dick doesn't go down
En el Hilton, me dijo no hables malo, sé distinto
At the Hilton, she told me don't talk bad, be different
Entonces hazme lo que Mónica le hizo a Bill Clinton
So do to me what Monica did to Bill Clinton
Nadie es santo aquí ni en lo mínimo
Nobody's a saint here, not even in the smallest way
Más si mezcla una pastilla con el líquido
Especially if you mix a pill with the liquid
Cuando empiezas a bailar, mueves to' eso para atrás
When you start to dance, you move All that back
Me conviertes en Hanibal el Carnívoro
You turn me into Hannibal the Carnivore
Qué es lo que hay indica, el clima pronostica
What's up, the weather forecast says
Que el huracán D.Y. te causará un aguacero en esa cri-
That Hurricane D.Y. will cause a downpour in that cri-
Ponte sucio y no le pares ahora, dale síguelo y muévelo
Get dirty and don't stop now, go ahead and move it
No cumplo años, pero me dijo: este bizcocho ven y cómetelo
I'm not having a birthday, but he told me: come and eat this cake
No cumplo años, pero me dijo: este bizcocho ven y cómetelo
I'm not having a birthday, but he told me: come and eat this cake
Hey baby, mi teléfono suena
Hey baby, my phone's ringing
Y yo te contesto ya que quiero escuchar tus penas
And I'm answering because I want to hear your troubles
Hello! Quiero saber si te gustó la primera ocasión
Hello! I want to know if you liked it the first time
Pasé la segunda, voy pa' la tercera
I got through the second, I'm going for the third
Yo la motivo y ella me motiva
I motivate her and she motivates me
Ella me toca, y yo la toco y que la ocasión siga
She touches me, and I touch her, and let the occasion continue
Así que siga, mamando siga
So keep going, keep sucking
Cabeza para abajo, mano para abajo y el culo para arriba
Head down, hands down, and ass up
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que tú repitas tus movimientos
Baby, what if we stop time
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y bregamos con la situación
Tell me B
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que se repitan tus movimientos
Baby, what if we stop time?
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y nos comemos tú y yo
And we eat each other up, you and I
Vamos a aprovechar la ocasión, que el tiempo pasa y no se demora
Let's take advantage of the occasion, because time passes and doesn't delay
No le quita a los movimientos, conmigo una abusadora
It doesn't take away from the movements, with me she's a wild one
Cómo le encanta los miles, bailando es la killer
How she loves the thousands, dancing she's the killer
Si ustedes son par de Philips, yo soy Richard Miller
If you are a pair of Philips, I'm Richard Miller
Ay, dime cómo tú lo haces, pide lo que quieras y se te complace
Oh, tell me how you do it, ask for whatever you want and it will be granted
Cuando sale para la calle esa falda, lo tiene to' rápido en el case
When that skirt goes out on the street, she has it all fast in the case
Tiran y no se dejan ver, la nueva comandando el movimiento
They throw and don't let themselves be seen, the new one commanding the movement
Odisea, Free Anuel
Odyssey, Free Anuel
Hija de Lucifer
Daughter of Lucifer
Por dentro te lo voy a esconder
I'll hide it from you inside
Real G for life tatuado en mi piel
Real G for life tattooed on my skin
Vamos a darle rewind al cassette
Let's rewind the cassette
Pónteme en cuatro que te quiero ver
Put me on all fours, I want to see you
Yo quiero contigo, chinguemos de nuevo
I want you, let's fuck again
Como lo hicimos tú y yo aquella vez
Like you and I did that time
Mami tú me pones bellaco, estoy que aquí me lo saco
Mami, you make me horny, I'm about to pull it out
Quítate la ropa, pero no te quites los tacos
Take off your clothes, but don't take off your heels
Porque así me gustas más, se ve que eres mala y tienes maldad
Because I like you better that way, you look bad and you have evil
Tú me calientas con facilidad
You turn me on easily
Quisiera darle al tiempo para atrás
I wish I could turn back time
J Balvin, man
J Balvin, man
Esta es la segunda, ya no hay miedo mami
This is the second time, there's no fear anymore, mami
Lui me llamó y dijo que ibas pa' el party
Lui called me and said you were going to the party
En la primera estabas tímida, pero vi tu habilidad
The first time you were shy, but I saw your skill
De ninfómana que yo no conocía
Of a nymphomaniac that I didn't know
Caliente se puso y empezó a contarme
She got hot and started telling me
Que ella donde quiera lo hace
That she does it anywhere
Pégame todo ese boom boom
Give me all that boom boom
Que eso es lo que a ti te nace
Because that's what comes naturally to you
Número uno en todo lo que hace
Number one in everything that Why do you want street life if you've got class, baby?
Pa' qué quieres calle si tienes clase, baby
Tell me what to do
Dime qué hacer
Crazy dancing, throwing herself at me, she's pure bliss
Loca bailando tirándome, ella es vitamina
She tells me, "I want to enjoy what you can't imagine."
Ella me dice, yo quiere gozar de lo que no te imaginas
She's a machine
Ella es una máquina
I want this to happen again
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que tú repitas tus movimientos
Baby, what if we stop time
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y bregamos con la situación
Tell me B
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que se repitan tus movimientos
Baby, what if we stop time?
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y mejor tenemos sexo
You know what time it is, homie, Geezy
You know what time it is homie, Geezy
Baby, tell me, what are we going to do?
Baby, dime, qué vamos a hacer
I want to do it again with you
Quiero contigo, repetirlo otra vez
You outdid yourself with me, everything you did to me
Conmigo tú te luciste, to' lo que tú me hiciste
I still remember you screaming before you came
Todavía me acuerdo, tú gritando antes de venirte
First, I start from the bottom up and end up sucking that pussy
Primero yo empiezo de abajo pa' arriba y termino chupando ese toto
Before that, we started drinking some black with Cîroc
Antes de eso comenzamos a beber un poco de black con Cîroc
With two shots, there's nothing else, I end up giving it to you until 6:02
Con dos pikis, no existe más, termino dándote hasta las 6:02
That's falling apart. Fucking, in room 512
Desbaratándose ese culeo, en la habitación 512
She let me do everything to her
Conmigo ella se dejó, pa' que le hiciera de todo
She climbed on top of me and got rid of all her pent-up desire
Encima de mí se trepó y las ganas se las quitó
You on top, me on the bottom, me on the bottom and you on top
Tú arriba, yo abajo, yo abajo y tú arriba
You on top all night
Tú encima toda la noche
Because I have the key, that makes her serious
Porque tengo la clave, que la pone grave
She climbs on the bed, dances naked for me and wants me to record her
Ella se trepa en la cama, desnuda me baila y quiere que la grabe
She gets on my ride, she really knows what she's doing
Se monta en mi nave, ella sí que sabe
She wraps me up doing positions, making me lose it
Me envuelve haciendo posiciones, provocando que yo me trabe
She's a devil, she talks to me so dirty
Ella es una diabla, que sucio me habla
She keeps going all night, asking me for more
Sigue corrido toda la noche, pidiéndome tabla
She devours me, we even lost track of time
Ella me devora, perdimos hasta la noción del tiempo
We went at it again, I want the moment to repeat itself
De nuevo nos matamos, quiero que se repita el momento
Baby, I don't know what you have, but I'm always thinking about your body
Baby yo no sé qué tú tienes, que vivo pensando en tu cuerpo
Your tits, your face, your abs, and that perfectly shaped ass
Las tetas, la cara el abdomen y tiene ese culo hecho bien perfecto
I don't go in without a condom, you know I think about it sometimes
Sin gorro yo no voy para adentro, tú sabes que a veces lo pienso
When she squeezes me and whispers in my ear, "Oh Nicky, it feels so good"
Cuando me aprieta y me dice al oído, ay Nicky qué rico lo siento
She looks like a model From a magazine, if you don't have it, better not insist
Parece modelo de revista, si tú no tienes, mejor no le insistas
He sends me a private message on Insta, saying he's cruising in a Lambo and inviting you over
Me tira un privado por Insta, que capotiando en Lambo te invita
He's been running all over the metro area, he's got all the retro Jordans
Ha corrido por to' el área metro, de Jordans tiene todas las retros
I'll give him one today, and tomorrow I'll come back and give it to him
Le echo uno hoy, y mañana vuelvo y se lo meto
The occasion remix
La ocasión remix
Tell him Luian
Diselo Luian
Tell me Luian
Trap Kingz
Hear This Music
Hear This Music
I want the occasion to be repeated
Hear This Music
I want the occasion to be repeated
Quiero que se repita la ocasión
I want you to repeat your moves
Quiero que tú repitas tus movimientos
Baby, what if we stop time
Bebé, qué tal si paramos el tiempo
And deal with the situation
Y bregamos con la situación
Tell me B
Free Anuel homie
Free Anuel homie
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © TUNECORE INC, Peermusic Publishing
Austin Santos, Carlos Efren Reyes Rosado, Edgar Semper Vargas, Emmanuel Gazmey, Felix G Ortiz Torres, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jose Alvaro Osorio Balvin, Luian Malave, Nick Rivera Caminero, Pablo Christian Fuentes, Rafael Castillo Torres, Ramon Luis Ayala, Xavier Alexis Semper Vargas