Love De Toi Lyrics in English Dinor rdt

Below, I translated the lyrics of the song Love De Toi by Dinor rdt from French to English.
Intro
Yo
yo
Yo, elle est love de toi
Yo, she's in love with you
Elle est love de toi
She's in love with you
Elle est love de toi
She's in love with you
Elle est love de toi
She's in love with you
Y a le bendo, les sous et toi, erreurs et Paris, on la nettoie
There's the hood, the money, and you, mistakes and Paris, we clean it
On vise le haut, on vise les étoiles
We aim high, we aim for the stars
Tu m'as piqué, aller sans la toile, là j'suis pas trop d'humeur
You stung me, going without the web, now I'm not in the mood
L'avenir devant nous, j'arrive pas à te-ma
The future ahead of us, I can't see you
Tu peux attendre une heure, j't'amène loin d'ici, au plus vite faut on démarre
You can wait an hour, I'll take you far from here, we need to start as soon as possible
T'es rentrée dans ma vie, on s'est vus au quartier, t'es venue dans ma ville
You came into my life, we saw each other in the neighborhood, you came to my city
Et ma fille, c'est ta fille, on navigue loin dans le navire
And my daughter, it's your daughter, we sail far in the ship
Tes histoires, tes blabla, j'ai pas la tête à ça, mais pour toi, je pourrais assumer
Your stories, your blah blah, I'm not in the mood for that, but for you, I could handle it
On va au resto', j't'emmène à Merapar, avec Dinor, y a pas de cigare
We go to the restaurant, I take you to Merapar, with Dinor, there's no cigar
Elle est amoureuse et tu sais bien, c'est une fille bien crois-moi, faut la marier
She's in love and you know it well, she's a good girl believe me, you should marry her
Elle s'en fout des sous, elle veut ton bien
She doesn't care about money, she wants your well-being
Regard souriant tout au long d'la soirée
Smiling look throughout the evening
Tu sais plus comment faire, y a le barrio
You don't know what to do anymore, there's the neighborhood
À tes côtés, à t'engrener
By your side, to lead you on
Demain on ira loin, loin à Rio, à la playa, loin du quartier
Tomorrow we'll go far, far to Rio, to the beach, far from the neighborhood
Regarde-moi dans les yeux
Look me in the eyes
Et dis-le moi en face
And tell me face to face
Tout les deux on ira dans les cieux
Both of us will go to the skies
Les erreurs, on efface
The mistakes, we erase
J'suis pas ton code PIN, j'te laisserai pas trois chances
I'm not your PIN code, I won't give you three chances
Dis à tes copines qu'elle te laisse, qu'on avance
Tell your friends to leave you, so we can move forward
Là, t'es bien coquine, c'est ça mon attirance
You're quite cheeky, that's my attraction
C'que tu penses, je le pense y a pas de coïncidence
What you think, I think it too, there's no coincidence
J'suis au studio, tu connais j'suis pas là
I'm in the studio, you know I'm not there
Tu repères c'qu'il y a dans mon cala
You spot what's in my cala
Ça me dérange mais en vrai c'est pas grave
It bothers me but really it's not a big deal
Écoute pas tes potes, ils racontent de la d
Don't listen to your friends, they're talking sh*t
On appelle ça d'la jalousie, on sort dehors, on va se balader
We call it jealousy, we go outside, we'll take a walk
On va régler tout nos soucis
We'll solve all our problems
Elle est amoureuse et tu sais bien, c'est une fille bien crois-moi, faut la marier
She's in love and you know it well, she's a good girl believe me, you should marry her
Elle s'en fout des sous, elle veut ton bien
She doesn't care about money, she wants your well-being
Regard souriant tout au long d'la soirée
Smiling look throughout the evening
Tu sais plus comment faire, y a le barrio
You don't know what to do anymore, there's the neighborhood
À tes côtés, à t'engrener
By your side, to lead you on
Demain on ira loin, loin à Rio, à la playa, loin du quartier
Tomorrow we'll go far, far to Rio, to the beach, far from the neighborhood
Tu sais plus comment faire
You don't know what to do anymore
Tu sais plus comment faire
You don't know what to do anymore
Tu sais plus comment faire, tu sais plus comment faire
You don't know what to do anymore, you don't know what to do anymore
Tu sais plus comment faire
You don't know what to do anymore
Elle est amoureuse et tu sais bien, c'est une fille bien crois-moi, faut la marier
She's in love and you know it well, she's a good girl believe me, you should marry her
Elle s'en fout des sous, elle veut ton bien
She doesn't care about money, she wants your well-being
Regard souriant tout au long d'la soirée
Smiling look throughout the evening
Tu sais plus comment faire, y a le barrio
You don't know what to do anymore, there's the neighborhood
À tes côtés, à t'engrener
By your side, to lead you on
Demain on ira loin, loin à Rio, à la playa, loin du quartier
Tomorrow we'll go far, far to Rio, to the beach, far from the neighborhood
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Dinor rdt
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.