Below, I translated the lyrics of the song Endstation Erde by Die Fantastischen Vier from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nun sind wir gekommen
Now we have come
Um dir zu verraten
To tell you
Nicht was wir bekommen
Not what we get
Sondern was wir erwarten
But what we expect
Ist der Schlüssel zum Glück
Is the key to happiness
Sowie der Schlüssel zum Pech
As well as the key to bad luck
Und deshalb änder dein Weltbild
And therefore change your world view
Und rück es zurecht
And right back
Ist nicht alles schlecht
Not everything is bad
Liebe ist Licht, bis sie dich bricht und verletzt
Love is light until she breaks and hurt you
„Wir haben alle zwei Leben', sagte ein weiser Mann
"We all have two lives," said a wise man
Erst wenn du verstehst, dass du nur einmal lebst
Only when you understand that you only live once
Dann fängst das zweite an, dann fängt das zweite an
Then start the second, then the second starts
Wie geht es weiter dann? Das ist wahnsinnig schwer
What's next? This is incredibly difficult
Selbst der Weiseste der Weisen weiß die Antwort nicht mehr
Even the wisest of the wise no longer knows the answer
Du kannst es wenden und drehen, du kannst die Wände hochgehen
You can turn and turn it, you can go up the walls
Doch wie immer, am Ende gibt es nichts zu sehen
But as always, in the end there is nothing to see
Endstation Erde, hinaus aus dem Dunkel
Earth end station, out of the dark
Alles vorbei, denn das Licht am Ende des Tunnels
All over, because the light at the end of the tunnel
Dein erster Atemzug
Your first breath
Endstation Erde, ab hier nur noch Koma
End station Earth, from here only coma
Alles vorbei, denn das Licht am Ende des Tunnels
All over, because the light at the end of the tunnel
Es ist ein erster Atemzug
It's a first breath
Wann sind wir in der Lage
When are we able
Zu sagen, was wir denken
To say what we think
Zu leben, wie wir reden
To live as we talk
Die Dramen zu beenden
To end the dramas
Ohne Filter zu erfahren
To be experienced without filters
Aufzunehmen, einzuladen
To accept, invite
Aufzusaugen, einzutauchen
To suck up, immerse
Aufzuwachen, einzuatmen
To wake up, to breathe in
Eins zu werden und zu bleiben in jedem Moment
To become one and stay at every moment
Anzuneh'm und zu greifen, was das Leben uns schenkt
To be in charge of what life gives us
Erst wenn man sich selbst in jedem Wesen erkennt
Only when you recognize yourself in every being
Sind wir endlich vereint, nicht mehr getrennt
We are finally united, no longer separated
Endstation Erde, hinaus aus dem Dunkel
Earth end station, out of the dark
Alles vorbei, denn das Licht am Ende des Tunnels
All over, because the light at the end of the tunnel
Dein erster Atemzug
Your first breath
Endstation Erde, ab hier nur noch Koma
End station Earth, from here only coma
Alles vorbei, denn das Licht am Ende des Tunnels
All over, because the light at the end of the tunnel
Es ist ein erster Atemzug
It's a first breath
Endstation Erde, hinaus aus dem Dunkel
Earth end station, out of the dark
Alles vorbei, denn das Licht am Ende des Tunnels
All over, because the light at the end of the tunnel
Dein erster Atemzug
Your first breath
Endstation Erde, ab hier nur noch Koma
End station Earth, from here only coma
Alles vorbei, denn das Licht am Ende des Tunnels
All over, because the light at the end of the tunnel
Es ist ein erster Atemzug
It's a first breath
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind