Below, I translated the lyrics of the song Aufhören by Die Fantastischen Vier from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Es ist nicht so als wär's uns egal
It doesn't matter we don't care
Als würden wir nicht drüber reden, normal
As if we weren't talking about it, normal
Als hätten wir nicht tausend Zweifel pro Jahr
As if we didn't have a thousand doubts per year
Doch aufhören, was war das nochmal?
But stop, what was that again?
Ich hör' auf mit Alkohol ab dem nächsten Aperol
I stop with alcohol from the next Aperol
Ich hör' auf mir vorzumachen, ich wär besser anderswo
I listen to me, I would be better elsewhere
Ich hör' auf zu overthinken und zu underfreuen
I listen to overthink and to be happy
Ich hör' auf, den Mund so voll zu neh'm, 'ne kleine Pommes reicht
I stop using my mouth so full, a little fries are enough
Ich hör' auf, so viel zu fliegen, endlich wieder SUV
I stop flying so much, finally SUV again
Ich hör' auf, mit Arbeit anzufangen, denn sie endet nie
I stop starting with work because it never ends
Ich hör' auf, mich aufzuregen, fang' wieder an aufzulegen
I stop getting upset, starting up again
Rauszugehen, mich auszuleben, wieder mal einen auszugeben
To go out, to live out, to spend one again
Es ist nicht so, als wär's uns egal
It's not like we don't care
Aber aufhören, was war das nochmal?
But stop, what was that again?
Wir wollen es wissen, wir wollen es hören
We want to know we want to hear it
Wir wollen alles geben, bis wir nicht mehr können
We want to give everything until we can no longer
Wir wollen es feiern, wir wollen es laut
We want to celebrate it, we want it out loud
Und das ist erst der Anfang, es hört nicht auf
And that's the beginning, it doesn't stop
Denn egal, wie es wird oder war
Because no matter how it will or was
Eins ist klar, es ist auch manchmal hart
One thing is clear, it is sometimes hard
Aber damit kennst du dich aus
But you know your way around
Hier ist dein Applaus und es hört nicht auf
Here is your applause and it doesn't stop
Nur dass wir uns verstehen, so kann's nicht weitergehen
Only that we understand each other, it can't go on like this
Immer irgendein Problem, hundert Gründe aufzugeben
Always some problem to give up a hundred reasons
Es spricht nichts dagegen, sich auch ma' rauszunehmen
There is nothing to be said against taking it out
Doch auf Dauer aufzuhören? Einfach so? Einfach no
But to stop in the long run? Just like that? Simply no
Stopp, denkst du wirklich, du kannst dich so gehen lassen?
Stop, do you really think you can let yourself go?
Gib mir 'n Handschlag und sag mir: „Wir sehen uns dann'
Give me a handshake and tell me: "Then see each other '
Das 'n Ende, mit dem ich was anfangen kann
The end with which I can do something
Okay, stopp, nur 'n Staffelende, Cliffhanger
Okay, stop, only a relay end, cliffhanger
Wir fahren den Film noch 'n bisschen länger
We drive the film a little longer
Denn Reden ist Silber, Bleiben ist Gold, Fortsetzung folgt
Because talking is silver, staying is gold, continuation follows
Es ist nicht so, als wär's uns egal
It's not like we don't care
Aber aufhören, was war das nochmal?
But stop, what was that again?
Wir wollen es wissen, wir wollen es hören
We want to know we want to hear it
Wir wollen alles geben, bis wir nicht mehr können
We want to give everything until we can no longer
Wir wollen es feiern, wir wollen es laut
We want to celebrate it, we want it out loud
Und das ist erst der Anfang, es hört nicht auf
And that's the beginning, it doesn't stop
Denn egal, wie es wird oder war
Because no matter how it will or was
Eins ist klar, es ist auch manchmal hart
One thing is clear, it is sometimes hard
Aber damit kennst du dich aus
But you know your way around
Hier ist dein Applaus und es hört nicht auf
Here is your applause and it doesn't stop
Ganz egal, wie es wird oder war
No matter how it will or was
Eins ist klar, es ist auch manchmal hart
One thing is clear, it is sometimes hard
Aber damit kennst du dich aus
But you know your way around
Hier ist dein Applaus und es hört nicht auf
Here is your applause and it doesn't stop
Es hört nicht auf
It doesn't stop
Es hört nicht auf
It doesn't stop
Es hört nicht auf
It doesn't stop
Das ist erst der Anfang, es hört nicht auf
This is just the beginning, it doesn't stop
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind