Below, I translated the lyrics of the song Ein Sommer Nur Für Mich by Die Ärzte from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Endlich kommt der Sommer wieder, wir freuen uns, wir knien nieder
Finally summer comes back, we are happy, we kneel down
Die Vögel singen auf den Bäumen
The birds sing on the trees
Mädchen tragen kurze Röcke, das ist schön für alte Säcke
Girls wear short skirts, that's nice for old sacks
Die können dann ein bisschen träumen
They can then dream a bit
Doch immer wenn der Sommer kommt
But whenever summer comes
Beschäftigt mich seit Jahren schon
I have been working for years
Ein eher philosophisches Problem
A rather philosophical problem
Die Frage ist zu schwer für mich
The question is too difficult for me
Ich stelle sie jetzt öffentlich
I am now putting it public
Doch Vorsicht, Sie ist ziemlich unbequem
But be careful, it is quite uncomfortable
Scheint die Sonne auch für Nazis? Ich könnt's nicht verstehen
Does the sun shine for Nazis too? I can't understand it
Dürfen Faschos auch verreisen? Das wär ungerecht
Can fascos also travel? That would be unfair
Könn' Rassisten etwa auch den blauen Himmel sehen?
Can racists see the blue sky?
Scheint die Sonne auch für Nazis?
Does the sun shine for Nazis too?
Wenn's nach mir geht tut sie's nicht
When it comes to me she doesn't do it
Ich will 'nen Sommer nur für mich
I just want a summer for myself
Will 'nen Sommer nur für mich
Only want a summer for me
Alle woll'n ins Schwimmbad gehen barfuß auf der Wiese stehen
Everyone wants to go to the swimming pool barefoot in the meadow
Mit einem Fuß im Hundehaufen
With one foot in the dog pile
Jedes Jahr ist es das gleiche, überall entblösste Bäuche
Every year it is the same, everywhere the most exposed bellies
Mein Schatz ich geh jetzt Eise kaufen
My sweetheart I'm going to buy ice cream now
Und während ich die esse
And while I eat the
Seh' ich so 'ne Nazifresse
I see a Nazi facial frame
Und ich wünsche mir, er würde implodier'n
And I wish he would imploding
Jedoch er tut mir leider nicht
But unfortunately he doesn't do me
Mal den Gefallen, und sein Gesicht
Times that favor, and his face
Bringt mich mal wieder zum philosophier'n
Bring me to the philosophier again
Scheint die Sonne auch für Nazis? Dann kämen mir die Tränen
Does the sun shine for Nazis too? Then the tears would come to me
Dürfen Faschos auch verreisen? Das wär ungerecht
Can fascos also travel? That would be unfair
Können Rassisten etwa auch den blauen Himmel sehen?
Can racists see the blue sky?
Scheint die Sonne auch für Nazis?
Does the sun shine for Nazis too?
Wenn's nach mir geht tut sie's nicht
When it comes to me she doesn't do it
Ich will 'nen Sommer nur für mich
I just want a summer for myself
Will 'nen Sommer nur für mich
Only want a summer for me
Ich will 'nen Sommer nur für mich
I just want a summer for myself
Ich will 'nen Sommer nur für mich
I just want a summer for myself
Ich will 'nen Sommer nur für mich
I just want a summer for myself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind