Below, I translated the lyrics of the song VNDO by Dharius from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No es lo mismo tener una pelota vieja, que a tu vieja en pelotas
It is not the same to have an old ball, than your old woman in balls
Ve y dile a tus amigos que con esta son cuatro derrotas
Go and tell your friends that there are four losses with this
Y si quieres la verdad de todos esos de tu flota
And if you want the truth of all those of your fleet
Tú eres el más pinche de agua, pobre mitómano idiota
You are the most click of water, poor mitómano idiot
Y me extraña que siendo araña te enredes en la telaraña
And I am surprised that being a spider he entangles you in the web
¿Crees que lo de tu morra fue algo planeado y con maña?
Do you think your morra was somewhat planned and Maña?
Si ella fue la de la idea, yo no ocupo de artimaña
If she was the idea, I do not take care of Artimaña
Si hasta tú estabas de acuerdo, bien crico, ¿pa' qué te engañas?
If you even agree, well, what do you deceive?
Sé que tú quieres mi puesto, sé que tú eres deshonesto
I know you want my post, I know you are dishonest
Pero ese rap basura va directo para el cesto
But that junk rap goes direct for the basket
Sé que no tienes pretexto, puro texto sin contexto
I know you have no pretext, pure text without context
El día que pegues una, voy y me interno al anexo
The day you hit one, I go and go to the annex
Yo tengo el cariño y el respeto de la raza
I have the love and respect of the race
Tú eres un patiño y no te quieren ni en tu casa
You are a patiño and they don't even love you at home
Hoy, mañana y siempre mi estilo te sobrepasa
Today, tomorrow and always my style surpasses you
Han intentado chingarme y al final siempre fracasan
They have tried to fuck me and in the end they always fail
Hoy ando contento, en mi mejor momento
Today I am happy, at my best
Todos ya saben que si algo me sobra, es talento
Everyone already knows that if something is left over, it is talent
Aprovechando el tiempo, proyecto tras proyecto
Taking time, project after project
Y al que se atraviese, lo aplasto como un insecto
And who is going through, I crush it as an insect
En este juego ya soy todo un veterano
In this game I am already a veteran
Como ya costumbre, no me levanté temprano
As usual, I didn't get up early
El día que me tumben aún lo miro muy lejano
The day I lie down I still look at him very far away
Estilo de la calle, 100% mexicano
Street style, 100% Mexican
Siempre soy honesto pa' distinguirme del resto
I'm always honest to distinguish myself from the rest
Y por supuesto lo demuestro, escucha esto
And of course I show it, listen to this
Vato, tú eres falso, hablas de drogas y pandillas
Vato, you are false, you talk about drugs and gangs
Y a mí me andabas rogando de rodillas
And you were shaking my knees
Que fuéramos carnales, claro que no
That we were carnal, of course not
Compa, ni aunque le ensayes vas a ser yo
Compa, even if you rehearse you will be me
Rimas originales sabes que no
Original rhymes you know no
Te crees muy chingón, pero yo sé muy bien que no
You think very fucking, but I know very well that
Tiras mucho rollo, que según eres muy cholo
You throw a lot of roll, which you are very cholo
Pero eres como tu morra, si me ves, en corto te hincas
But you are like your morra, if you see me, short
También te la comes, hablas mierda en tus canciones
You also eat it, you talk shit in your songs
Pero cuando nos topamos ni le brincas
But when we come across or jump
Que eres muy malandro, claro que no
That you are very malandro, of course not
Que me estás buscando, yo sé que no
What are you looking for me, I know no
Que es que mueves cuadros, yo creo que no
That you move paintings, I think not
Todo lo que dices, vato, sé muy bien que no
Everything you say, vato, I know very well
Porque están baisas tus rimas y cantas puras mentiras
Because your rhymes and singing lies are baisas
Y aunque tú digas que no, yo sé que sí
And even if you say no, I know yes
Ya sé que me admiras, que me escuchas a escondidas
I already know that you admire me, that you listen to me hidden
Y te inspiras con las rolas que escribí
And you inspire yourself with the rolas I wrote
Que ganas dinerales, yo creo que no
Wait for money, I think not
Que en el rap sobresales, claro que no
That in rap overthes, of course not
Que eres de los más reales, yo sé que no
That you are one of the most real, I know no
Ladras pendejadas, vato, sé muy bien que no
You bordered, vato, I know very well
Y dices que estás arreglado con la chota
And you say you are fixed with the chota
Que mueves perico y mota, compa, ya te descubrí
That you move parakeet and mota, compa, I already discovered you
Puras decepciones, cuando oyes sirenas, corres
Pure disappointments, when you hear sirens, run
Como cuando en la Sirhena me corrí
Like when in the sirhenna I ran
Que rifas en la calles, dijo que no
What raffles in the streets, he said no
Que andas con criminales, yo sé que no
That you walk with criminals, I know no
Movidas ilegales, claro que no
Illegal moves, of course not
Hablas mucha mierda, compa, yo sé bien que no, mugroso
You talk a lot
Pela bien la oreja, lo que Dharius te aconseja
Peel your ear well, what Dharius advises you
Despeja muy bien tu mente y entiende la moraleja
Clear your mind very well and understand the moral
Yo soy bien locote, pero a mí no me apendeja
I'm fine locote, but I don't get off
Y tú estás bien pendejote, no controlas ni a tu vieja
And you are well asshole, do not control your old woman
Y sé que te compleja que a este perro no lo igualas
And I know you are complex that this dog does not like it
Pues mi flow te despelleja, pinche morrillo chavala
Well my flow break you, click morrillo chavala
Que no hubo vergazos dices, pinche panochón
That there were no cocks you say, click Panochón
Si en la casa golpeaste a tu morra en más de una ocasión
If you hit your morra in the house on more than one occasion
Panochón, andabas de cachondo y no aguantaste
Panochón, you walked from horny and you didn't endure
Panochón, recuerda bien todo lo que dijiste
Panochón, remembers everything you said
Panochón, a tu morra me mandaste para que te perdonara
Panochón, you sent me to forgive you
Pero pues te la pelaste
But then you peeled it
¿Quién resultó bien llorón? El venado
Who was well crying? The deer
¿Quién es ese fracasado? El venado
Who is that failed? The deer
¿Quién es ese puñetón? El venado, el venado, el venado
Who is that stab? The deer, the deer, the deer
Zorro, zorro, zorro, me dura más un porro
Fox, fox, fox, I last more a joint
Zorra, zorra, zorra, me la chupó tu morra
Zorra, fox, fox, your morra sucked me
Zorro, zorro, zorro, mil quinientos que me ahorro
Fox, fox, fox, thousand five hundred who save me
Zorra, zorra, zorra, si me wacha, no corra
Sucorra, fox, fox, if I wash me, I don't run
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind