Below, I translated the lyrics of the song Perdidos En Traducción by David Rees from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No por mucho quererte
No matter how much I love you
Es más fáci' entenderte
It's easier to understand you
No por mucho escucharte
No matter how much I listen to you
Recibo tus mensajes
I receive your messages
Verse 1
Nos conocimos en el downtown
We met downtown
Yo venía de Barcelona
I came from Barcelona
Y no hablabas el mismo idioma
And you didn't speak the same language
Nuestras miradas se entendían solas
Our looks understood themselves
La noche acabó en 'bonjour'
The night ended in 'bonjour'
Carpe diem, pero con actitud
Carpe diem, but with attitude
Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
Will you sleep with me?
Unos besos, algo internacional
Some kisses, something international
Yo solo quería ese primer día tu conexión
I just wanted your connection that first day
Como no me entendías, te escribí este temón
Since you didn't understand me, I wrote you this topic
Yo solo pedía una melodía entre tú y yo
I only asked for a melody between you and me
Chorus 1
Nos perdimos por la ciudad
We got lost in the city
Nos perdimos al hablar
We got lost while talking
No supimos que el corazón no tie' traductor
We didn't know that the heart doesn't have a translator
Los dos solos, mira qué monos probando amor
The two alone, look at the monkeys trying out love
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Verse 2
¿Y si yo soy norte? ¿Y si tú eres sur?
What if I am north? What if you are south?
¿Y si se nos escapa un 'سلام عليكم'?
What if we miss a 'سلام عليكم'?
¿Y si eres de pizza y yo de cuscús?
What if you're into pizza and I'm into couscous?
¿Y si se complica el mood?
What if the mood gets complicated?
La cosa se puso rara, pasaron las semanas
Things got weird, weeks went by
Assim você me mata
Assim você kills me
Dime si esto es sayonara, baby, arrivederci
Tell me if this is sayonara, baby, arrivederci
Un 'jo mai, mai', un 'fuck it, bye, bye'
A 'ho mai, mai', a 'fuck it, bye, bye'
Aeropuertos, unos vienen, otros van
Airports, some come, others go
Fingimo' estar bien cuando en verdad estamos mal
We pretend to be fine when we are really bad
Somos esa habitación de hotel con ese cartel de 'no molestar'
We are that hotel room with that 'do not disturb' sign
Chorus 2
Nos perdimos por la ciudad
We got lost in the city
Nos perdimos al hablar
We got lost while talking
No supimos que el corazón no tie' traductor
We didn't know that the heart doesn't have a translator
Los dos solos, mira qué monos probando amor
The two alone, look at the monkeys trying out love
Verse 3
Siempre agradecido, merci beacoup
Always grateful, merci beacoup
Danke, شكرا, gracias, thank you
Danke, thank you, thank you
Muito obrigado, es tan especial lo que hemos pasado
Very grateful, what we have been through is so special
谢谢, aunque ya no nos tengamo'
谢谢, even though we no longer have each other'
Baby, vengo en son de paz, שָׁלוֹם
Baby, I come in peace, שָׁלוֹם
Hay tiempo pa' arreglar lo que se rompió, para hacer el amor
There is time to fix what was broken, to make love
Cuatro letras te doy y si necesitas, more
I give you four letters and if you need, more
Ti amo, t'estimo, je t'aime
I love you, I love you, I love you
Любов, प्यार, te iubesc
Любов, प्यार, iubesc
Na lingui yo, Σ'αγαπώ
Na lingui yo, Σ'αγαπώ
Nakupenda, 사랑해
Nakupenda, 사랑해
Ich liebe dich, أحبك, 愛してる
Ich liebe dich, أحبك, 愛してる
Aku cinta kamu
Aku ribbon kamu
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah ah ah ah ah
Bridge
No por mucho quererte
No matter how much I love you
Es más fáci' entenderte
It's easier to understand you
No por mucho escucharte
No matter how much I listen to you
Recibo tus mensajes
I receive your messages
Outro
Siempre agradecido, merci beacoup
Always grateful, merci beacoup
Danke, شكراً, gracias, thank you
Danke, شكراً, thank you, thank you
Muito obrigado, es tan especial lo que hemos pasado
Very grateful, what we have been through is so special