Below, I translated the lyrics of the song Amor De Película by David Rees from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Buenos días, princesa
Good morning princess
He soñado toda la noche contigo
I dreamed all night with you
He visto todo lo que no está escrito
I have seen everything that is not written
Podemos ser lo que siempre hemos querido
We can be what we have always wanted
Si Romeo y Julieta hicieron lo prohibido
If Romeo and Juliet did the forbidden
Nosotros al crepúsculo seremos vampiros
We at twilight will be vampires
Será verdad que los mejores amantes son primero enemigos
Is it true that the best lovers are enemies first?
Unos días te sientes bella, otros un poco bestia
Some days you feel beautiful, others a bit of a beast
Es pasteloso, pero eres un diez en mi cabeza
It's cakey, but you're a ten in my head
Nada es perfecto por increíble que parezca
Nothing is perfect no matter how incredible it may seem
Un tango también puede acabar en tragedia
A tango can also end in tragedy
A lo Jane y Tarzán, nos entendemos sin hablar
Like Jane and Tarzan, we understand each other without speaking
Se nos da tan bien soñar, la-la-la, La La Land
We are so good at dreaming, la-la-la, La La Land
Si el barco se hunde en medio del mar
If the ship sinks in the middle of the sea
En mi tabla para ti hay espacio de más
In my table for you there is more space
Pidamos un plato de espaguetis de segundo
Let's order a second plate of spaghetti
Y así me besas como la dama al vagabundo
And so you kiss me like the lady kisses the tramp
Cuando nuestros labios están juntos
When our lips are together
Se pone del revés todo mi mundo
My whole world turns upside down
Te regalo mi voz por un par de piernas
I give you my voice for a pair of legs
Para bailar en la tormenta
To dance in the storm
Te regalo un hogar con globos encima
I give you a home with balloons on top
Quiero envejecer contigo toda una vida
I want to grow old with you for a lifetime
Te quiero como Fiona a Shrek
I love you like Fiona loves Shrek
Sin complejos ni Cincuenta sombras de Grey
Without complexes or Fifty Shades of Gray
Te quiero más que Troy a Gabriella
I love you more than Troy loves Gabriella
T de 'te cuidaría bajo la misma estrellas
I wouldn't take care of you under the same stars
Te quiero y me ofrezco como tributo
I love you and I offer myself as a tribute
Si morimos, que al menos lo hagamos juntos
If we die, at least we do it together
Te quiero de inicio a fin
I love you from start to finish
Y cuando acabe, amor, siempre nos quedará París
And when it's over, love, we will always have Paris
Me escapo a tu torre y subo por la trenza
I escape to your tower and climb the braid
Me toca convencerte de ir a otro planeta
I have to convince you to go to another planet
Hans nunca va solo, tiene a la Princesa Leia
Hans never goes alone, he has Princess Leia
Vente a la montaña y los secretos se revelan
Come to the mountains and the secrets are revealed
Lláma-lláma-llámame por tu nombre
Call-call-call me by your name
Y corre-corre-correré como Forrest
And run-run-I'll run like Forrest
Y sube-sube-súbete a mi alfombra
And get up-up-up on my rug
Que mil y una noches se me hacen cortas
That a thousand and one nights seem short to me
Quinientos días juntos, eres mi verano
Five hundred days together, you are my summer
Cuando menos te lo esperes, ya se habrá acabado
When you least expect it, it will be over
Y te escribiré el diario de Noa
And I will write you Noah's diary
Para que nunca se te olvide nuestra historia
So that you never forget our history
Y si no tengo cuidado En diez días te he perdido
And if I'm not careful, in ten days I've lost you
Y si nos enfadamos, me trago orgullo y prejuicio
And if we get angry, I swallow pride and prejudice
Si no sobrevivimos, atracamos el casino
If we don't survive, we rob the casino
Señor o señora Smith, cásate conmigo
Mr. or Mrs. Smith, marry me
Te quiero como Fiona a Shrek
I love you like Fiona loves Shrek
Sin complejos ni Cincuenta sombras de Grey
Without complexes or Fifty Shades of Gray
Te quiero más que Troy a Gabriella
I love you more than Troy loves Gabriella
T de 'te cuidaría bajo la misma estrellas
I wouldn't take care of you under the same stars
Te quiero y me ofrezco como tributo
I love you and I offer myself as a tribute
Si morimos, que al menos lo hagamos juntos
If we die, at least we do it together
Te quiero de inicio a fin
I love you from start to finish
Y cuando acabe, amor, siempre nos quedará París
And when it's over, love, we will always have Paris
Te propongo ser un ciclo sin fin
I propose to you to be an endless cycle
No sabría decir diez cosas que odio de ti
I couldn't say ten things I hate about you
Pero cocinas mejor que yo el ratatouille
But you cook ratatouille better than me
You're the one that I want, tú eres para mí
You're the one that I want, you are for me
Habrá dramas, pero saldremos mejores
There will be dramas, but we will come out better
Y te reirás más que en una comedia de Julia Roberts
And you will laugh more than at a Julia Roberts comedy
Aunque lo cante en mis canciones
Although I sing it in my songs
Lo de los sapos y princesas son rumores
The thing about toads and princesses are rumors
No sé si seremos felices
I don't know if we will be happy
Y ni si querremos perdices
And we won't even want partridges
Si nos gustan los mismos sándwiches
If we like the same sandwiches
O si pelearemos like Piratas del Caribe
Or if we will fight like Pirates of the Caribbean
Te quiero y me ofrezco como tributo
I love you and I offer myself as a tribute
Si morimos, que al menos lo hagamos juntos
If we die, at least we do it together
Te quiero de inicio a fin
I love you from start to finish
Y cuando acabe, amor
And when it's over, love
A tres metros sobre el cielo
Three meters over the sky
Tú estás en todos mis créditos
You are in all my credits
Al fin de todo esto
At the end of all this
Siendo sincero, posdata: te quiero
To be honest, PS: I love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind