Universe Lyrics in Romanian David Kushner

Below, I translated the lyrics of the song Universe by David Kushner from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
My love
Iubirea mea
Hear me now
Ascultă-mă acum
You're in my blood
Ești în sângele meu
You put me into the ground
M-ai băgat în pământ
Moving on
Mergând mai departe
Tears on fire
Lacrimi în flăcări
Burn me like the California sun
Arde-mă ca soarele din California
Chorus 1
There's a gravity pulling at our hearts
E o gravitație ce ne trage inimile
There's a light that's cutting through the darkness
E o lumină ce taie prin întuneric
We're the rose that never fell apart
Suntem trandafirul ce nu s-a destrămat niciodată
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
Verse 1
My love
Iubirea mea
Where're you now?
Unde ești acum?
We've become
Am devenit
Ghosts that roam in this town
Fantome ce bântuie prin acest oraș
Let this rust
Lasă asta să ruginească
Let this live
Lasă asta să trăiască
Should we run
Ar trebui să fugim
From all of the sins we commit
De toate păcatele pe care le comitem
Chorus 2
There's a gravity pulling at our hearts
E o gravitație ce ne trage inimile
There's a light that's cutting through the darkness
E o lumină ce taie prin întuneric
We're the rose that never fell apart
Suntem trandafirul ce nu s-a destrămat niciodată
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
There's a gravity pulling at our hearts
E o gravitație ce ne trage inimile
There's a light that's cutting through the darkness
E o lumină ce taie prin întuneric
We're the rose that never fell apart
Suntem trandafirul ce nu s-a destrămat niciodată
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
In another universe
Într-un alt univers
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
Outro
There's a gravity pulling at our hearts
E o gravitație ce ne trage inimile
There's a light that's cutting through the darkness
E o lumină ce taie prin întuneric
We're the rose that never fell apart
Suntem trandafirul ce nu s-a destrămat niciodată
Baby, we could last a lifetime
Iubito, am putea dura o viață
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

universeunivers

Universe înseamnă 'univers'. Deși este un cuvânt cunoscut, David Kushner îl folosește într-un mod foarte poetic și emoționant în acest cântec.

El cântă "In another universe" (Într-un alt univers), imaginându-și o realitate paralelă unde iubirea lor ar fi putut supraviețui și dura o viață întreagă. Este o metaforă puternică pentru regret și pentru întrebarea "ce-ar fi fost dacă?", capturând perfect sentimentul unei iubiri pierdute care ar fi putut avea un alt destin.

Salut! Pregătește-te să explorezi o poveste de dragoste cosmică cu „Universe” de la artistul american David Kushner. Acest cântec este despre o iubire atât de profundă, încât se simte ca o forță a naturii, o gravitație care trage două inimi una spre cealaltă. Este o legătură care străpunge întunericul ca o rază de lumină. Dar există o problemă: această poveste perfectă nu se întâmplă în realitatea noastră. Kushner ne poartă într-o lume a posibilităților, întrebându-se dacă, poate, într-un alt univers, dragostea lor ar fi putut dura o viață întreagă.

Versurile ne pictează un tablou dulce-amărui. Pe de o parte, simțim durerea unei despărțiri care arde ca „soarele din California”. Iubirea i-a transformat în „fantome” care bântuie amintirile unui oraș. Pe de altă parte, cântecul celebrează un sentiment care a fost real și puternic, ca „un trandafir care nu s-a destrămat niciodată”. Este o meditație frumoasă despre iubirile pierdute și despre întrebarea chinuitoare: „Ce-ar fi fost dacă?”.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including David Kushner
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.