Below, I translated the lyrics of the song Laufen by Dardan from German to English.
Intro
Pse jetoj në mërgim?
Why do I live in exile?
Zemra më qan për vendin tim
My heart cries for my country
Edhe pse unë jam mërgimtar
Even though I am an exile
Për vendlindjen e babit, malli më ka marrë
For my father's homeland, I am filled with longing
Und sie fliegt hoch hinaus
And it flies high up
Ein Licht geht auf
A light turns on
Seh' 'ne weiße Taube
I see a white dove
Ich muss laufen, ich muss fliegen
I have to run, I have to fly
Wir seh'n uns später, ich versprech's, doch weiß es selber nicht
We'll see each other later, I promise, but I don't know myself
Ob's das letzte Mal ist
If it's the last time
Und ich bete, und ich bete, dass ich euch bald wiedersehe
And I pray, and I pray that I will see you all again soon
Ich vergieße eine Träne, denn wir geh'n jetzt
I shed a tear, because we are leaving now
Wie lange tragen meine Beine mich?
How long will my legs carry me?
Doch ich denke nur an dein Gesicht
But I only think of your face
Ich bin gebrochen, doch ich zeig' es nicht
I am broken, but I don't show it
Meine Tochter, bitte weine nicht
My daughter, please don't cry
Halte durch noch ein Stück, denn wir sind bald da
Hold on a little longer, because we will be there soon
Irgendwann wirst du's versteh'n, vielleicht in paar Jahr'n
Someday you will understand, maybe in a few years
Also lauf, bitte lauf, trag' dich in mei'm Arm
So run, please run, carry yourself in my arms
Gott sei Dank, dass sie nicht sieht, was ich seh'n kann
Thank God she doesn't see what I can see
Sie versteht es nicht genau, doch es fehlt was
She doesn't understand exactly, but something is missing
Und schaut nach hinten, weil sie Mutter nicht mehr seh'n kann
And looks back, because she can no longer see her mother
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Dürfen keine Zeit verschwenden
We can't waste time
Und der Himmel färbt sich grau
And the sky is turning gray
Wir überwinden diese Grenze
We will overcome this border
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Glaub mir, dieses Ziel ist nicht das Ende
Believe me, this goal is not the end
Meine Erinnerung wird zu Rauch
My memory will turn to smoke
Doch ich nehme es in Kauf
But I accept it
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Pse jetoj në mërgim?
Why do I live in exile?
Zemra më qan për vendin tim
My heart cries for my country
Edhe pse unë jam mërgimtar
Even though I am an exile
Për vendlindjen e babit, malli më ka marrë
For my father's homeland, I am filled with longing
Und ein neuer Tag bricht an
And a new day is dawning
Ich vermisse, was mal war
I miss what once was
Denn noch halten wir nicht an
Because we still don't stop
Sag, wie lang kann es noch geh'n?
Tell me, how long can it still go on?
Vielleicht schaffen wir es nie
Maybe we will never make it
Doch ich red' es mir ein
But I convince myself
Ich schließe meine Augen und seh' das Ziel
I close my eyes and see the goal
Jeder Schritt bringt uns weiter, ich darf nicht versagen
Every step brings us further, I must not fail
Es hängt zu viel davon ab
So much depends on it
Erklimme Berg über Berg, denke nach übers Leben
Climb mountain after mountain, think about life
Es ist ein Auf und Ab
It's an up and down
Ich will nach oben, doch es zieht mich runter
I want to go up, but it pulls me down
Doch ich weiß, ich laufe, bis ich umfall'
But I know, I will run until I fall
Kein'n Appetit, doch hab' ein bisschen Hunger
No appetite, but I am a little hungry
Meine Dunya brannte, als ich mich umsah
My Dunya burned when I looked around
Herzlich willkommen in Europa
Welcome to Europe
Ich musste dich verlassen, hab' dich so geliebt
I had to leave you, I loved you so much
Hab' dich so geliebt
I loved you so much
Më ka marrë malli për ty
I miss you
Më ka marrë malli për ty
I miss you
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Dürfen keine Zeit verschwenden
We can't waste time
Und der Himmel färbt sich grau
And the sky is turning gray
Wir überwinden diese Grenze
We will overcome this border
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Pse jetoj në mërgim?
Why do I live in exile?
Zemra më qan për vendin tim
My heart cries for my country
Edhe pse unë jam mërgimtar
Even though I am an exile
Për vendlindjen e babit, malli më ka marrë
For my father's homeland, I am filled with longing
Outro
Wir müssen nur noch bisschen laufen
We just have to walk a little more
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind