Below, I translated the lyrics of the song ON N'EST JAMAIS MIEUX COMPRIS QUE PAR SOI-MÊME by Damso from French to English.
Intro
Da-Da-Da-Damso, motherfuckin' Dems
Da-Da-Da-Damso, motherfuckin' Dems
La haine trop jeune à cause de judiciaires procédures
Hate too young because of judicial procedures
Peu judicieux jadis, mais de fil en aiguille
Not very judicious in the past, but gradually
J'suis devenu un mec de haute couture
I became a high fashion guy
J'vide mon second souffle
I empty my second wind
Parce que j'manque pas d'air
Because I don't lack air
À force de viser les cieux, j'suis devenu tête en l'air
By aiming for the skies, I became absent-minded
Putain, j'ai trop d'colère, j'en ai des marques
D*mn, I have too much anger, I have marks from it
Dans c'monde de vice, la femme est le clou du spectacle
In this world of vice, the woman is the highlight
Un vagin, des boules et des ein-s
A vagina, balls, and t*ts
Mec, c'est tout c'qu'il m'faut
Dude, that's all I need
J'veux rien d'plus, tant qu'elle m'suce
I want nothing more, as long as she sucks me
Mec, c'est tout c'qu'il m'faut
Dude, that's all I need
J'viens pas d'la rue mais j'ai connu, moi, ses violences notoires
I don't come from the street but I knew its notorious violence
Mais j'représente pas, y a qu'les putes qui font l'trottoir
But I don't represent, only b*tches work the street
J'ai peur du Noir et d'l'obscurité
I'm afraid of the dark and darkness
Car j'ai remarqué qu'ils sont proches
Because I noticed they are close
Et qu'aucun d'eux veut te voir briller
And none of them want to see you shine
Malgré qu'y a trop d'nanas
Despite there being too many girls
J'aimerais partir en exil, trouver le Nirvana
I'd like to go into exile, find Nirvana
Comme Siddhartha Gautama
Like Siddhartha Gautama
Pareil qu'à Gotham
Just like in Gotham
Mais n'est pas Batman qui veut, nan
But not everyone can be Batman, no
Sauf pour les médecins au Nord-Kivu
Except for the doctors in North Kivu
J'rêve souvent d'monnaie
I often dream of money
Mais j'tourne en rond pour être au centre de tout
But I go in circles to be at the center of everything
Comme le cercle rouge du drapeau japonais
Like the red circle of the Japanese flag
Certains disent que j'chôme
Some say I'm unemployed
Mais en anglais, moi, j'dirais 'shame on you'
But in English, I'd say 'shame on you'
Très peu m'ont trouvé un studio, avoue
Very few found me a studio, admit it
On dit qu'je taffe pas, j'suis mort de rire
They say I don't work, I'm dying of laughter
Qu'ils checkent mon phone-tel
Let them check my phone
J'fais plus de lignes que la marque Burberry
I make more lines than the Burberry brand
J'compte pas faire des sons qui buzzent comme tous ces losers
I don't plan to make songs that buzz like all those losers
J'veux être écouté plusieurs fois par un, qu'une seule par plusieurs
I want to be listened to several times by one, rather than once by many
J'rappe à l'usure, à m'défoncer
I rap to wear out, to get high
On m'dit 'Damso, t'as une belle voix'
They tell me 'Damso, you have a beautiful voice'
C'est peut-être parce qu'on m'a trop fait chanter
Maybe because they made me sing too much
Il m'faut des thunes pour pas qu'ma vie soit terne
I need money so my life isn't dull
Oui, j'me force à croire que si j'roule pas sur l'or
Yes, I force myself to believe that if I'm not rolling in gold
C'est parce que j'ai pas l'permis
It's because I don't have a license
L'argent coûte cher, au fond
Money is expensive, deep down
Alors, j'pousse le sol pour oublier qu'j'touche le fond
So I push the ground to forget I'm hitting rock bottom
Y a rien de mieux qu'une salope
There's nothing better than a b*tch
Qui dit pas 'j't'aime' après l'avoir niquée
Who doesn't say 'I love you' after f*cking her
Et s'envoie en l'air comme Virgin
And takes off like Virgin
S'en bat les couilles de sa virginité
Doesn't give a f*ck about her virginity
J'ai une meuf, c'est vrai
I have a girl, it's true
Et j'en vois d'autres, c'est sale
And I see others, it's dirty
Mais dites pas que j'la trompe
But don't say I'm cheating on her
Dites plutôt qu'j'me trompe de femme
Rather say I'm choosing the wrong woman
Depuis l'époque du duvet, j'fais du pe-ra
Since the time of the duvet, I've been doing rap
Et si un jour j'deviens muet, négro
And if one day I become mute, n*gga
T'inquiète pas qu'trouverai ma voie
Don't worry, you'll find my way
La vie sonne bizarre
Life sounds weird
Comme dire courir à Marche-en-Famenne
Like saying run in Marche-en-Famenne
Bref, on n'est jamais mieux compris qu'par soi-même
Anyway, we're never better understood than by ourselves
Déjà vingt ans
Already twenty years
Mais m'souhaite plus d'bon anniv', garçon
But don't wish me a happy birthday anymore, boy
J'tourne juste autour d'un soleil de plomb
I just revolve around a blazing sun
Damso, Dems, motherfucker, OP Gangsta
Damso, Dems, motherf*cker, OP Gangsta
Dolfa, Motherfucker, OP Gangsta
Dolfa, Motherf*cker, OP Gangsta
L.I.O, Motherfucker, OP Gangsta
L.I.O, Motherf*cker, OP Gangsta
Double R, Motherfucker, OP Gangsta
Double R, Motherf*cker, OP Gangsta
Malila, Motherfucker, OP Gangsta
Malila, Motherf*cker, OP Gangsta
P.H, Motherfucker, OP Gangsta
P.H, Motherf*cker, OP Gangsta
Louking, Motherfucker, OP Gangsta
Louking, Motherf*cker, OP Gangsta
D.R.O.P.S, Motherfucker, OP Gangsta
D.R.O.P.S, Motherf*cker, OP Gangsta
Da-Da-Da-Damso, motherfuckin' Dems
Da-Da-Da-Damso, motherfuckin' Dems
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind