Below, I translated the lyrics of the song Chanson Triste by Dalí from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aimerais avoir beaucoup d'défauts
I would like to have a lot of faults
Mais j'en ai aucun
But I have none
J'aimerais être présent quand il faut
I would like to be there when needed
Mais j's'rai là que quand ça va bien
But I'll only be there when things are going well
J'me sens vide, j'vois vraiment pas comment j'pourrais aimer quelqu'un
I feel empty, I really don't see how I could love someone
J'suis bon qu'à faire des chansons tristes ou des morceaux qui servent à rien
I'm only good at making sad songs or pieces that are useless
Rien n'sert à rien, sauf ce que tu dis
Nothing is of any use, except what you say
Mais pas ce que tu fais
But not what you do
Rien n'sert à rien
Nothing is of any use
Rien n'sert à rien, sauf ce que tu dis
Nothing is of any use, except what you say
Mais pas ce que tu fais
But not what you do
Rien n'sert à rien
Nothing is of any use
Rien à faire d'la journée, j'sais pas c'que j'veux devenir
Nothing to do all day, I don't know what I want to become
Quand j'dis que j'fais, j'regarde le bout de mes pieds
When I say what I do, I look at the tips of my feet
Qu'est-ce que ça veut dire?
What does that mean?
Ça veut dire que tu sers à quelque chose
That means you're useful for something
Ça veut dire que si rien n'est pas rose
That means that if nothing is not rosy
Ça veut dire que tout est rose
That means everything is rosy
Rien n'sert à rien, sauf ce que tu dis
Nothing is of any use, except what you say
Mais pas ce que tu fais
But not what you do
T'as compris?
Did you understand?
J'vais arrêter d'dire 'pour le mieux'
I'm going to stop saying 'for the best'
J'vais arrêter d'faire pour le pire
I'm going to stop making things worse
J'vais essayer d'agir un peu
I'm going to try to act a little
Au moins juste le temps d'le dire
At least just enough time to say it
J'ai un peu peur de faire c'que j'dis
I'm a little afraid to do what I say
C'est souvent bien mieux que c'que j'peux faire
It's often much better than I can do
Mais p't'être que si j'agis, il s'agira beaucoup d'me taire
But maybe if I act, it will be a lot about keeping quiet
Rien n'sert à rien, sauf ce que tu dis
Nothing is of any use, except what you say
Mais pas ce que tu fais
But not what you do
Rien n'sert à rien
Nothing is of any use
Rien n'sert à rien, sauf ce que tu dis
Nothing is of any use, except what you say
Mais pas ce que tu fais
But not what you do
Rien n'sert à rien
Nothing is of any use
Rien n'sert à rien, sauf ce que tu dis
Nothing is of any use, except what you say
Mais pas ce que tu fais
But not what you do
Rien n'sert à rien
Nothing is of any use
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind