Le Contrat Lyrics in English Dadju

Below, I translated the lyrics of the song Le Contrat by Dadju from French to English.
seysey
seysey
aïe
ouch
j'vais t'expliquer qui je suis que tu saches clairement
I'm going to explain who I am so you know clearly
J'ai le cœur noir comme le dress-code d'un enterrement
I have a black heart like the dress code of a funeral
J'collectionne les femmes comme si c'était des diamants
I collect women as if they were diamonds
Des diamants, mais pas dans le bon sens
Diamonds, but not in the right way
Célibataire ou en couple, je me loupe rarement
Single or in a couple, I rarely miss
Malgré le fait que j'sois au courant, pas d'empêchements
Despite knowing it, no obstacles
Le pire c'est qu'à la fin d'l'histoire
The worst part is that at the end of the story
Je me déclare fièrement, ton meilleur amant
I proudly declare myself your best lover
Je sais utiliser les mots, ouais
I know how to use words, yeah
Je sais comment te rendre mauvaise sans que tu t'en aperçoives
I know how to make you mad without you realizing it
Te rendre hystérique dans le love
Make you hysterical in love
Devenir un point nervant un mauve, sans que tu demandes pourquoi
Become an annoying purple dot, without you asking why
La seule chose de vrai c'est qu'on s'apprécie
The only true thing is that we appreciate each other
Les pages seront blanchies par nos récits
The pages will be filled with our stories
J'te laisse croire que c'est toi qui résiste
I let you believe that you're the one resisting
Qui me résiste, qui me résiste
Who resists me, who resists me
J'ai trop joué avec les cœurs de toutes celles que j'appelle mi amor
I played too much with the hearts of all those I call mi amor
J'suis tombé sur plus d'une âme sœur mais
I've come across more than one soulmate but
Je cherche encore, je cherche encore
I'm still searching, I'm still searching
Et tout au fond de moi j'ai peur de finir seul avec mes remords
And deep down I'm afraid of ending up alone with my regrets
J'ai laissé trop de cœurs en pleurs donc
I've left too many hearts in tears so
Pour moi c'est mort, je sais qu'c'est mort
For me, it's over, I know it's over
Je sais qu'c'est mort
I know it's over
Nah je sais qu'c'est mort
Nah, I know it's over
J'te rends malade juste pour devenir le médicament
I make you sick just to become the medicine
Indispensable, pour toi tu m'verras comme un traitement
Indispensable, for you, you'll see me as a treatment
J'te collerai comme un garde du corps, j'serai ultra-présent
I'll stick to you like a bodyguard, I'll be ultra-present
Présent, pour qu'tu ressentes mon absence
Present, so you feel my absence
En sécurité près de moi donc tu te confies
Safe near me so you confide in me
T'insistes pour savoir tout de moi donc pas de non-dits
You insist on knowing everything about me so no secrets
La vérité c'est qu't'aimes donner ton cœur aux bandits
The truth is you like to give your heart to the bad guys
Et quelques principes, quelques codes
And some principles, some codes
C'est dur à croire mais j'fais les choses, jamais sans le bon vouloir
It's hard to believe but I do things, never unwillingly
Si la nuit tomberait jusqu'à l'aube
If the night falls until dawn
Il fait trop noir pour qu'tu te sauves, tes affaires sont dans l'armoire
It's too dark for you to escape, your things are in the closet
J'essaye d'être un maximum précis
I try to be as precise as possible
Ça s'ra court mais notre relation s'ra magique
It will be short but our relationship will be magical
J'te laisse croire que c'est toi qui m'résiste
I let you believe that you're the one resisting me
Qui me résiste, qui me résiste
Who resists me, who resists me
J'ai trop joué avec les cœurs de toutes celles que j'appelle mi amor
I played too much with the hearts of all those I call mi amor
J'suis tombé sur plus d'une âme sœur mai
I've come across more than one soulmate but
Je cherche encore, je cherche encore
I'm still searching, I'm still searching
Et tout au fond de moi j'ai peur de finir seul avec mes remords
And deep down I'm afraid of ending up alone with my regrets
J'ai laissé trop de cœurs en pleurs donc
I've left too many hearts in tears so
Pour moi c'est mort, je sais qu'c'est mort
For me, it's over, I know it's over
Pour moi c'est déjà fini
For me, it's already over
Ça fait mal mais je l'ai bien compris
It hurts but I've understood it well
Au final j'aurai tout c'que je mérite
In the end, I'll get what I deserve
Je mérite tout c'que je mérite
I deserve everything I deserve
Pour moi c'est déjà fini
For me, it's already over
Ça fait mal mais je l'ai bien compris
It hurts but I've understood it well
Au final j'aurai tout c'que je mérite
In the end, I'll get what I deserve
Je mérite tout c'que je mérite
I deserve everything I deserve
J'ai trop joué avec les cœurs
I played too much with the hearts
De toutes celles que j'appelle mi amor
Of all those I call mi amor
J'suis tombé sur plus d'une âme sœur mais
I've come across more than one soulmate but
Je cherche encore, je cherche encore
I'm still searching, I'm still searching
Et tout au fond de moi j'ai peur de finir seul avec mes remords
And deep down I'm afraid of ending up alone with my regrets
J'ai laissé trop de cœurs en pleurs donc
I've left too many hearts in tears so
Pour moi c'est mort, je sais qu'c'est mort
For me, it's over, I know it's over
J'ai trop joué avec les cœurs
I played too much with the hearts
De toutes celles que j'appelle mi amor
Of all those I call mi amor
J'suis tombé sur plus d'une âme sœur mais
I've come across more than one soulmate but
Je cherche encore, je cherche encore
I'm still searching, I'm still searching
Et tout au fond de moi j'ai peur de finir seul avec mes remords
And deep down I'm afraid of ending up alone with my regrets
J'ai laissé trop de cœurs en pleurs donc
I've left too many hearts in tears so
Pour moi c'est mort, je sais qu'c'est mort
For me, it's over, I know it's over
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Dadju
Get our free guide to learn French with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.