WeLaRue 8 Lyrics in English Da Uzi

Below, I translated the lyrics of the song WeLaRue 8 by Da Uzi from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Jimmy, c'était l'genre de type qui applaudit les méchants dans le film
Jimmy was the kind of guy who applauds the bad guys in the movie
La D, la D, la D
The D, the D, the D
Tu sais p't'être qui on est mais nous aussi, on sait qui tu es, tu sais
You may know who we are but we too, we know who you are, you know
La rancune me suit au pas, passion l'a rendu psychopathe
The grudge follows me in step, passion has made him psychopathic
Faut du sang ou des explications, j'ai la coupe du coupable
Need blood or explanations, I have the culprit's cup
Les poches pleines, Quasimodo encule Cléopâtre
With his pockets full, Quasimodo fucks Cleopatra
Billets verts, jaunes comme Jamaïque, plein d'trafiquants comme à Majorque
Green backs, yellow like Jamaica, full of traffickers like in Mallorca
Quand y a les keufs, j'ai vu qu'tu paniques
When there are cops, I saw that you panic
J'crois qu't'as l'syndrome de la poucave
I think you have the poucave syndrome
Les mecs comme toi font perdre du pognon
Guys like you make you lose money
On ramène nos gueules et des broliques, on déjoue les pronos
We bring back our faces and broliques, we thwart the predictions
Les promesses pas tenues, les violons, les pianos
The broken promises, the violins, the pianos
Nous contre eux, nous on peut s'traîner
Us against them, we can drag ourselves
Poches remplies, j'suis super-salaud
Pockets full, I'm a super-bastard
Reste tranquille, j'te donne un salaire
Rest easy, I'll give you a salary
Y a toujours des pétasses dans l'Viano, y a toujours des liasses dans la mallette
There are always bitches in the Viano, there are always bundles in the briefcase
Bolide sur bolide, bats les couilles des palettes
Bolide after bolide, beat the balls of the pallets
On part d'en bas, vida d'escalade
We start from below, climbing video
Porsche ou Audi pour la balade
Porsche or Audi for the ride
Elle croit que j'l'aime bien, j'suis juste bered
She thinks I like her, I'm just bered
Ils ont la bouche sucrée, j'sais très bien c'qui s'dit quand j'suis pas là
They have a sweet mouth, I know very well what is said when I'm not there
La bagarre ou les mitraillettes
The fight or the machine guns
Multiplier les skalapes, jamais le strass, les paillettes
Multiply the skalapes, never the rhinestones, the sequins
Toujours les liasses, les coupettes
Always the bundles, the coupettes
Jamais nous faire des coups bas
Never do us dirty tricks
Jamais j'trahis les miens pour les kwai
Never do I betray mine for the sake of kwai
J'veux la gagne comme Jimmy, j'caresse mon arme de poing tous les soirs
I want to win like Jimmy, I stroke my handgun every night
J'veux la gagne comme Jimmy, c'est trop noir
I want to win like Jimmy, it's too black
J'crois qu'j'vais boire le soir
I think I'm going to drink in the evening
J'suis comme Jimmy, en équipe ou solo j'fais mon taf
I'm like Jimmy, in a team or solo I do my job
Ils sont pas concentrés, ils sont pas concentrés sur ma mère
They're not focused, they're not focused on my mother
J'les dois qu'à moi-même, mes entrées
I owe them only to myself, my entries
L'amitié éventrée, l'amour dans un ventre rond
Friendship disemboweled, love in a round belly
Faut pas t'voir trop haut, ça t'fait bé-tom
Don't see yourself too high, it makes you be-tom
Ça t'pète le champagne quand t'es rentré, j'leur fais pas confiance
It pops your champagne when you come home, I don't trust them
J'ai jeté c'mot-là dans un grand trou
I threw that word into a big hole
Tu parles, attends, j'te trouve kichta
You talk, wait, I find you kichta
Marron, beaucoup, j'meurs avec mes secrets
Brown, a lot, I die with my secrets
La parole se perd, les barreaux séparent
Speech is lost, bars separate
Y a toujours un mec, tu sais pas
There's always a guy, you don't know
Les balafres du passé laissent v'là les séquelles
The scars of the past leave the after-effects
Le soir ça s'encule à la Jack
In the evening, it's fucked like Jack
Y a toujours une conne qui nous colle
There's always an asshole that sticks to us
Des décennies à baiser la BAC, faut des llions-mi comme Jimmy Butler
Decades of fucking the BAC, you need llion-mi like Jimmy Butler
Mais nous on joue pas à la balle
But we don't play ball
Donc faut pas trop qu'elle nous fasse la belle
So she shouldn't be too pretty
La D, la D, la D
The D, the D, the D
Ils ouvraient leurs grandes gueules pour demander, maintenant ils s'font touts p'tits
They used to open their big mouths to ask, now they are all little ones
Belek à l'ennemi, belek au toutou
Belek to the enemy, belek to the doggie
J'lis entre les lignes, y a beaucoup d'jaloux
I read between the lines, there are a lot of jealous people
D'la promenade à la release, c'est nous, on les khalass
From the walk to the release, it's us, we khalass them
J'ai coupé leurs pierres, j'ai fait sniffer Ophélie
I cut their stones, I made Ophelia sniff
Et toi, t'étais pas là
And you, you weren't there
L'oseille fait embellir, j'calcule pas l'emballage
Sorrel makes you beautify, I don't calculate the packaging
Ils m'donnent envie d'vomir, dehors, ça canarde
They make me want to vomit, outside, it's duck
Toi, tu goles-ri, t'es malade
You, you're laughing, you're sick
Elle croit qu'elle est bonne, elle est banale
She thinks she's good, she's banal
Rolex, TN, pas d'bandana
Rolex, TN, No Bandana
J'laisse pas ces cons croire qui sont comme nous
I don't let these idiots believe who are like us
Ils connaissent l'adresse, ils sont relous
They know the address, they are ugly
D'la coke qui pue, d'la re-pu
Of the coke that stinks, of the re-pu
Des vols, du sang, des tes-boî
Thefts, blood, tes-boi
Finis à plâtrer, pas teubé
Finished plastering, not dubbing
Tu parles, tu casses, tu payes
You talk, you break, you pay
T'appelles ton père, il paye
You call your father, he pays
Plein d'sous, j'suis Franklin Saint
Full of money, I'm Franklin Saint
Tu suces ou bien on t'saigne
You suck or they bleed you
Tu parles, tu casses, tu payes
You talk, you break, you pay
T'appelles ton père, il paye
You call your father, he pays
Plein d'sous, j'suis Franklin Saint
Full of money, I'm Franklin Saint
Tu suces ou bien on t'saigne
You suck or they bleed you
J'écoute pas les on-dit, la zone elle est maudite
I don't listen to hearsay, the area is cursed
Faut s'barrer, lui payer sa dot
You have to get out, pay her her dowry
Eux, j'les ai rayés, ça date, chaque traître payera sa dette
I struck them out, it's been a long time, every traitor will pay his debt
Fais pas l'riche, on va t'uer-t, les lions doivent calmer leur dalle
Don't be rich, we'll kill you, the lions have to calm down their slab
J'crois en moi, qui d'vous m'arrête?
I believe in myself, which of you stops me?
Toujours d'vant comme Schumacher
Always ahead like Schumacher
J'ai perdu mon cœur dans la reine mais j'ai gagné des sous dans l'arène
I lost my heart in the queen but I made money in the arena
À part péter plus haut qu'leur cul, ils savent rien faire
Apart from farting higher than their ass, they don't know how to do anything
J'ai l'caractère sans marche arrière
I have a character without going backwards
Le béton, les soucis, paraît qu'ça rend fort
Concrete, worries, it seems that it makes you strong
Ma seule méthode, pas d'temps à perdre
My only method, no time to waste
Fidèles comme des robots, y a trop d'trucs à dérober
Faithful as robots, there is too much to steal
J'dois ramener d'l'or à ma mère, t'es par terre comme un homme mort
I have to bring gold back to my mother, you're on the ground like a dead man
Putain d'merde
Holy shit
Tu parles, tu casses, tu payes
You talk, you break, you pay
T'appelles ton père, il paye
You call your father, he pays
Plein d'sous, j'suis Franklin Saint
Full of money, I'm Franklin Saint
Tu suces ou bien on t'saigne
You suck or they bleed you
Tu parles, tu casses, tu payes
You talk, you break, you pay
T'appelles ton père, il paye
You call your father, he pays
Plein d'sous, j'suis Franklin Saint
Full of money, I'm Franklin Saint
Tu suces ou bien on t'saigne
You suck or they bleed you
Tu payes, tu payes
You pay, you pay
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Da Uzi
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.