Below, I translated the lyrics of the song Lo Mejore by Cruz Cafuné from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Trippin' in the morning, niños making money
Trippin' in the morning, kids making money
Puestos de sativa, haciendo girar como rolling
Sativa stalls, spinning like rolling
Estamos en la pole, pasta, macarroni
We're on pole, pasta, macaroni
Pregúntale al barrio quiéne' son los ganadore'
Ask the neighborhood who's the winner'
Trippin' in the morning, niños making money
Trippin' in the morning, kids making money
Puestos de sativa, haciendo girar como rollin'
Sativa stalls, spinning like rollin'
Estamos en la pole, pasta, macarroni
We're on pole, pasta, macaroni
Pregúntale al barrio, quiéne' son los ganadore'
Ask the neighborhood, who's the winner'
Verse 1
Es T-E-N-E-R-I-F-E
It's T-E-N-E-R-I-F-E
Nike Cortéz, M3, valvulina a los 10
Nike Cortéz, M3, valve at 10
Estamos haciéndolo como si fuera nada
We're doing it like it's nothing
Tú lo intentas mucho, pero bla-bla-bla-bla-bla
You try a lot, but blah-blah-blah-blah-blah
¿A qué huele aquí? ¿A qué huele aquí?
What does it smell like here? What does it smell like here?
Ya tu sabes, mami Es Gostoso C
You know, mommy He's goostoso C
Hazme daggering en dungarees
Make me daggering in dungarees
Y una polla tienes 20, ma, saca el DNI
And a dick you're 20, ma, get your ID
Señor hazme entender, si no soy pimp ni santo
Lord, make me understand, if I am not a pimp or a saint
Si los niños chulos mueren también y los buenos no viven tanto
If the cool kids die too and the good ones don't live as long
¿Qué coño hago aquí? ¿Qué coño hago aquí?
What the fuck am I doing here? What the fuck am I doing here?
Y hasta que llegue el cream, ¿qué es para mí y qué es para los vatos? Yeah-eh
And until cream arrives, what is it for me and what is it for the vatos? yes-eh
Chorus 2
Trippin' in the morning, niños making money
Trippin' in the morning, kids making money
Puestos de sativa, haciendo girar como rolling
Sativa stalls, spinning like rolling
Estamos en la pole, pasta, macarroni
We're on pole, pasta, macaroni
Pregúntale al barrio quiéne' son los ganadore'
Ask the neighborhood who's the winner'
Trippin' in the morning, niños making money
Trippin' in the morning, kids making money
Puestos de sativa, haciendo girar como rollin'
Sativa stalls, spinning like rollin'
Estamos en la pole, pasta, macarroni
We're on pole, pasta, macaroni
Pregúntale al barrio, quiéne' son los ganadore'
Ask the neighborhood, who's the winner'
Verse 2
Voy to' suave con mis fiolos todos locos
I'm going to' soft with my fiolos all crazy
El puto Glen, ya tú lo sabes, no me azoco
Fucking Glen, you know, I don't whip myself
Fumando green en Barcelona a lo zorro
Smoking green in Barcelona fox style
Estoy con mis niños engrifado', estamos rotos
I'm with my children engrifado', we're broken
Enrollando la clenca, moviendo la bolsa
Rolling the clenca, moving the bag
Estamos haciendo el business y tú estás to' mosca
We're doing business and you're all flying
Estamos buscando to'l oro, y no es por potra
We're looking for all the gold, and it's not for a filly
Tú estás fleje pica'o, eso es lo que toca
You're strapping, that's what you have to do
Mami, sabes bien que cumplo mis promesa'
Mommy, you know well that I keep my promises'
Tu pibe es un basura, no tiene la pieza
Your kid is trash, he doesn't have the piece
Emponando la Bemeta en la carretera
Emblazoning the Bemeta on the road
Escapando de la fiana hacia la frontera
Escaping the fiana to the border
Chorus 3
Trippin' in the morning, niños making money
Trippin' in the morning, kids making money
Puestos de sativa, haciendo girar como rolling
Sativa stalls, spinning like rolling
Estamos en la pole, pasta, macarroni
We're on pole, pasta, macaroni
Pregúntale al barrio quiéne' son los ganadore'
Ask the neighborhood who's the winner'
Trippin' in the morning, niños making money
Trippin' in the morning, kids making money
Puestos de sativa, haciendo girar como rollin'
Sativa stalls, spinning like rollin'
Estamos en la pole, pasta, macarroni
We're on pole, pasta, macaroni
Pregúntale al barrio, quiéne' son los ganadore'
Ask the neighborhood, who's the winner'