Below, I translated the lyrics of the song La Sucia by Crudo Means Raw from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Toca chicanearles para que sean creyentes
It's time to chicane them so that they become believers
Para los intuitivos, para los que la sienten
For the intuitive, for those who feel it
No somos iguales, animales diferentes
We are not the same, different animals
Para los literales que piensan con el peyente
For the literal ones who think with the peyente
Homies, raw bitch, fuck lo que pensó
Homies, raw bitch, fuck what you thought
Me como a tu puta sin hacer esfuerzo
I eat your whore without making an effort
Fuck el desayuno, merezco el almuerzo
Fuck breakfast, I deserve lunch
Tíreme la mala y que conspire el Universo
Tell me the bad thing and let the Universe conspire
A veces me hago el menso para saber
Sometimes I pretend to know
Si no hay para la lonchera, el ahora, el paseto
If there is nothing for the lunchbox, now, the passeto
Vamos a morir, mijo, nada que hacer
We are going to die, mijo, nothing to do
Quiéralo o no, usted va a dejar un mensaje
Whether you want it or not, you are going to leave a message
Me sobra linaje, morado pasé
I have plenty of lineage, I spent purple
Ellas quieren la pintada de este pincel
They want the painting of this brush
Que le rompa las telas con ese cincel
Let him break the fabrics with that chisel
Esas no son penas para un pegote de andén
Those are not punishments for a platform glob
Para los hijos del asfalto
For the children of the asphalt
Hasta el smog tiene su encanto
Even smog has its charm
Rimar para mí ni es para tanto, aquí ni copian ni de santo
Rhyming for me isn't even that big of a deal, here they don't even copy saintly
Ni de caliente, ni de espanto
Neither hot nor scary
Te matan con lo que pican cilantro
They kill you with what they chop cilantro
Nunca ha sido un acto, rayé por tirarme flows compactos
It has never been an act, I bordered on throwing compact flows
La moral jamás, los artefactos
Morals never, artifacts
Las masas levanto, levanta'o a punta De cargamanto
The masses rise, rise at the tip of the load
Palabras sobran pa'l que tiene tacto
There are too many words for those who have tact
Tú con el sur
You with the south
Con mi corte
with my court
Medallo en el mapa dando lidia
Medal on the map giving fight
Tu con el sur
You with the south
Hey, qué, estamos en Colombia
Hey, what, we're in Colombia
En Colombia, Angola, hasta lo más estrafalario
In Colombia, Angola, even the most bizarre
Dios poneme a vivir, déjame trascender
God make me live, let me transcend
Aquí prefieren morir que soltar el poder
Here they would rather die than let go of power
Unos meten mora, para fundir y huele
Some add blackberries to melt and smell
A fiesta en el solar, lucas en el andén
A party on the lot, Lucas on the platform
En el billar el bambuco, la caleta, el trabuco
In billiards the bambuco, the caleta, the blunderbuss
Debajo el ladrillo, allá en el bejuco
Under the brick, there in the vine
Gatas en cucos conspiran por el celuco
Cats in cuckoos conspire for cell phone
Todo pago y pegando estuco
All payment and gluing stucco
Mil maneras de morir y de hacer el fajo
A thousand ways to die and make a mess
Allá en el tajo, fletes con el cascajo
There in the pit, freight with the gravel
El valle y todos los atajos
The valley and all the shortcuts
El raye por el atalaje y todas las mujeres que atrajo
The stripe for the ataraje and all the women he attracted