Irmão DQbrada! Lyrics in English Costa Gold , Haikaiss

Below, I translated the lyrics of the song Irmão DQbrada! by Costa Gold from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ay, foda-me
Ay, fuck me
Olha eu aqui
Look at me here
Fuck me, ay
Fuck me, ay
Só os irmão de quebrada
Only broken brothers
Vagabundo vai mais longe que a NASA
Tramp goes further than NASA
Ti-ti-ti-tipo o Rap das Armas
Ti-ti-ti-like Rap das Armas
Baile de favela de copão na bala
Copão favela dance in bullet
Olha como ela joga a raba
Look how she throws her ass
ela joga a raba
she throws her ass
Ela gosta de fazer no carro
She likes to do it in the car
como é danada
how naughty she is
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Montilla, no pique pirata de vila
Montilla, in Pique Pirata de Vila
Minha mãe quer mexer na mochila
My mom wants to go through her backpack
Ela sabe que os amigo é drug dealer
She knows her friend is a drug dealer
Ayy, foda-se o hype, é o Nog no mic
Ayy, fuck the hype, it's Nog on the mic
O que fazem por like dá dó de verdade
What they do for like really hurts
Eu posso afirmar que o hip-hop não é um blog
I can say that hip-hop is not a blog
Pra você que 'tá só de passagem
For those of you who are just passing through
Meu rap, no cap, nigga, I'm on my drip
My rap, no cap, nigga, I'm on my drip
Os moleque com a bag, só bola spliff
The kids with the bag, just spliff balls
Calça da Dickies, cuidado com a Blitz
Dickies pants, watch out for the Blitz
Fogo em X9, ligeiro com as bitch
Fire in X9, light on the bitches
Que só quer meu money
Who just wants my money
Que pra ter, eu tive que dar meu sangue
That to have it, I had to give my blood
E eles dizem ser de, de onde?
And they say they are from, where?
respeita o meu nome
respect my name
'To no game faz dez e ainda 'to jovem igual Dex
'I've been in the game for ten years and I'm still as young as Dex
Sou Costa Gold desde Grajauex
I'm Costa Gold from Grajauex
Tem muita história na minha sola do Air Max
There's a lot of history in my Air Max sole
Com a conta da empresa girando o meu cash
With the company account rotating my cash
Troquei de jeans que meu bolso 'tá fat
I changed my jeans because my pockets are fat
Eu 'to sem limite tipo o meu Amex
I have no limit like my Amex
Quer falar de mim? Falar do meu rap?
Do you want to talk about me? Talk about my rap?
Os político passa mai coca que o MEC
Politicians pass more coke than the MEC
Só os irmão de quebrada
Only broken brothers
Vagabundo vai mais longe que a NASA
Tramp goes further than NASA
Ti-ti-ti-tipo o Rap das Armas
Ti-ti-ti-like Rap das Armas
Baile de favela de copão na bala
Copão favela dance in bullet
Olha como ela joga a raba
Look how she throws her ass
ela joga a raba
she throws her ass
Ela gosta de fazer no carro
She likes to do it in the car
como é danada
how naughty she is
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Conta com a sorte pra ver o que acontece
Count on luck to see what happens
É Zona Norte, 'cês têm que conhecer
It's the North Zone, you have to know it
Não vem na minha não, não vem na minha não
Don't come to me, don't come to me
Molecadinha louca de LSD
Crazy LSD brat
Cinto de subida, rooftop em cima
Climbing belt, rooftop above
Da estratosfera eu já dei partida
I've already left the stratosphere
Essa é a minha vida e foi decidida
This is my life and it was decided
Viver o inverno na primavera
Living winter in spring
Liga, 'to com Costa Gold
Call, 'I'm with Costa Gold
Pique Usain Bolt
Pique Usain Bolt
Os que tão na Verdana
Those who are in Verdana
Mas é type bold
But it's type bold
Essa é pra quem programa e entende ação em code
This is for those who program and understand action in code
Pantera ou escama pra sair do loading
Panther or scale to exit loading
Na visão da trama sou vilão com a grana
In the view of the plot, I am the villain with the money
Na missão campana vou virar isso hoje, ahn
In the campana mission I'm going to turn this around today, huh
Não é mais um feat
It's not a feat anymore
'To em 2020
'I'm in 2020
Entende o limite? A data e o beat?
Do you understand the limit? The date and the beat?
Eu sou o SPVIC
I am SPVIC
Sou Sputnik
I'm Sputnik
'To em 2020
'I'm in 2020
Entende o limite? Meu rap não é lite
Do you understand the limit? My rap is not lite
Só é ponto zip
It's just a zip stitch
Só os irmão de quebrada
Only broken brothers
Vagabundo vai mais longe que a NASA
Tramp goes further than NASA
Ti-ti-ti-tipo o Rap das Armas
Ti-ti-ti-like Rap das Armas
Baile de favela de copão na bala
Copão favela dance in bullet
Olha como ela joga a raba
Look how she throws her ass
ela joga a raba
she throws her ass
Ela gosta de fazer no carro
She likes to do it in the car
como é danada
how naughty she is
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
pera, eu não sou objeto descartável, certo?
Wait, I'm not a disposable object, right?
Só não me compara, é cleptomaníaco
Just don't compare me, you're a kleptomaniac
Lobo cinza da selva concreta
Gray wolf of the concrete jungle
Eu sou muchacho velho, american latino
I'm muchacho old, latin american
Minha missão decapitar racista
My mission to decapitate racist
E colocar no prato com meu traje fino
And put it on the plate with my fine attire
Amigo, mostre-me quem é seu parasita
Friend, show me who your parasite is
A vida é um jogo e você é o cassino
Life is a game and you are the casino
Sigo, fé, na sola do pé fede
I follow, faith, the sole of my foot stinks
Olho gordo quer iPad, seu iPhone é bad, é
Evil eyes want an iPad, your iPhone is bad, yeah
Olho gordo de quem quer te roubar o axé
Big eyes of those who want to steal your axé
Se ligou no modo mono desse Dexter
If you connected this Dexter in mono mode
Só fé, e se eu te disser que ralé
Just faith, what if I told you that rabble
Sou firme, dale, dale, dale, dale, dale, Zeca
I'm firm, dale, dale, dale, dale, dale, Zeca
Então respeita mulher
So respect women
Que 'cê quer? Esse é o modo que derruba os inimigo
What do you want? This is the way to take down your enemies
Eu quero que se foda, é poucas ideia, 'tá louco?
I want you to fuck off, there are few ideas, 'are you crazy?
Minha matilha é só os lobo da Pompeia até ZN, porra
My pack is just wolves from Pompeii to ZN, damn
011, SP é o CEP
011, SP is the zip code
Sempre tamo no corre do cash
We are always in a cash rush
Eu quero que se foda, é poucas ideia, 'tá louco?
I want you to fuck off, there are few ideas, 'are you crazy?
Minha matilha é só os lobo da Pompeia até ZN, porra
My pack is just wolves from Pompeii to ZN, damn
011, SP é o CEP
011, SP is the zip code
Sempre tamo no corre do cash
We are always in a cash rush
Fica de olho no Damassaclan
Keep an eye on Damassaclan
Levada rajada tipo Vietnã
Vietnam-like blast
Duas danada pra cada na van
Two danas for each in the van
Minha banca é só ninja pique Jackie Chan
My bankroll is just ninja pique Jackie Chan
Só os irmão de quebrada
Only broken brothers
Vagabundo vai mais longe que a NASA
Tramp goes further than NASA
Ti-tipo o Rap das Armas
Ti-like Rap das Armas
Baile de favela de copão na bala
Copão favela dance in bullet
Olha como ela joga a raba
Look how she throws her ass
ela joga a raba
she throws her ass
Ela gosta de fazer no carro
She likes to do it in the car
como é danada
how naughty she is
Olha como a louca 'tá danada
Look how crazy the crazy woman is
Para, para olha ela quicando na minha vara
Stop, look at her bouncing on my stick
Não para, não para
Don't stop, don't stop
Só gostosa vem de costas, joga a bunda na minha cara
Only hot girls come from behind, throw their ass in my face
Só os irmão de quebrada
Only broken brothers
Elas quer ficar pelada
They want to be naked
Olha que menina safada
Look what a naughty girl
Ela quer tomar sarrada
She wants to get hit
Flow, eu atiro o flow
Flow, I shoot the flow
'To cuspindo fogo como um dragão no jogo, quer fatality? Pow
'I'm breathing fire like a dragon in the game, do you want fatality? Wow
Vila Pompeia indo, indo e vindo
Vila Pompeia coming, going and coming
Só seguindo, só seguindo, nós 'tá ligado
Just following, just following, we're connected
Damassa é a nata da nata da nata da nata nos filha da puta, pow
Damassa is the cream of the cream of the cream of the cream of us motherfuckers, wow
E aí, tio? E aí, tio? Onde 'cê tá, tio? Onde 'cê tá, tio?
What's up, uncle? What's up, uncle? Where are you, uncle? Where are you, uncle?
'To de copão na mão vendo elas dançar pelada
'I have a cup in my hand watching them dance naked
ti-ti-tipo o rap das Armas
ti-ti-like Armas rap
Baile de favela de copão na bala
Copão favela dance in bullet
Olha como ela joga a raba
Look how she throws her ass
ela joga a raba
she throws her ass
Ela gosta de fazer no carro
She likes to do it in the car
como é danada
how naughty she is
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Mano, 'cê não 'tá ligado, tio
Bro, you don't care, uncle
Aí 'tava eu e meus parça lá sossegadão
There was me and my friends there, peacefully
De repente, chegou os cop, tio, entrou dentro da lan house
Suddenly, the cops arrived, uncle, entered the lan house
Olhou pra minha tela, quis opinar na minha build, tio
He looked at my screen, wanted to give his opinion on my build, uncle
você é tipo aquele Yasuo do meu time confia
you're like that Yasuo from my team, trust me
0/10, caiu o inibi'
0/10, inhibition fell
Te pego no teu primeiro deslize
I catch you at your first slip
Se vir dar face-check, toma IK da minha Elise
If you come for a face-check, take IK from my Elise
Se dar chase no Pyke, tu pira
If you chase Pyke, you'll go crazy
Impossível trackear os rato de vila
Impossible to track village rats
Eu dou fuga, mas é logo de Akali
I run away, but it's from Akali
Porque dentro da fumaça a Cait não atira
Because in the smoke Cait doesn't shoot
Trouxeram o Sehloiro pra ignitar
They brought Sehloiro to spark
Aquele que Brand bem devagar
The one who Brand very slowly
Liguei o TT e o YoDa, fire
I turned on TT and YoDa, fire
'Cê vem de Ivern, eu vou de Rengar
'You come from Ivern, I come from Rengar
E quem quiser vim contestar o Baron
And whoever wants to, I came to challenge the Baron
É tela cinza deitado no chão
It's gray screen lying on the floor
Eu vou acabando com o teu castelo
I'm going to destroy your castle
Três montanha mais um ancião
Three mountain plus one elder
Tem um camarada que tá guardado
There's a friend who's guarded
Mas já, já ele sai da prisão
But now, he's out of prison
Então grita 'liberdade, Micael'
Then he shouts 'freedom, Micael'
Pego fora de posição
Caught out of position
Só os irmão de quebrada
Only broken brothers
Vagabundo vai mais longe que a NASA
Tramp goes further than NASA
Ti-ti-ti-tipo o Rap das Armas
Ti-ti-ti-like Rap das Armas
Baile de favela de copão na bala
Copão favela dance in bullet
Olha como ela joga a raba
Look how she throws her ass
ela joga a raba
she throws her ass
Ela gosta de fazer no carro
She likes to do it in the car
como é danada
how naughty she is
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Bolo aê, 'to na B
Cake aê, I'm in B
Se os cop embaçar, falo, foda-se
If the cops fog up, I say, fuck it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Costa Gold
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 53931 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.