Below, I translated the lyrics of the song Relíquia 2 by ConeCrewDiretoria from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu tenho muita saudade do Bruno
I miss Bruno a lot
E quando 'tava fazendo essa gravação
And when I was making this recording
Que 'tava os quatro irmão'
That 'there were four brothers'
Eu tenho certeza que meu filho 'tava presente
I'm sure my son was present
Ele está presente nessa gravação
He is present in this recording
Quando a Cone vai fazer um show
When will Cone play a show?
Eu faço uma oração para todos os menino' da Cone
I say a prayer for all Cone boys
E os fãs também as menina', os menino'
And the fans also the girls', the boys'
Pa papai do céu proteger, todos vocês
Pa daddy from heaven protect, all of you
Rafael agora 'tá responsável com a chegada do João
Rafael is now responsible for João's arrival
É um bom pai, hein
He's a good father, huh
Mas eu gosto mesmo de chamar Rafael, não Batoré
But I really like to call Rafael, not Batoré
Ainda vou te dar uma house
I'll still give you a house
Levar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Take everyone to Disney, João spends it with Mickey Mouse
Universal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
Universal, Busch Garden, my Scooter became a Harley
Trabalho pelas minhas conquistas
I work for my achievements
Antes que algum pela fale
Before someone speaks
To busy mama
I'm busy mama
Voltando de outro baile
Returning from another dance
Vivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
Living that dream I talked about in freestyles
E a vizinha insuportável sabe que eu 'to responsável
And the insufferable neighbor knows that I'm responsible
Brincando com o meu filho
Playing with my son
Fingindo ser alguém da Marvel
Pretending to be someone from Marvel
Meu bonde esse é meu time
My tram, this is my team
E as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
And the old gossips said I was going to commit crime
Eu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
I was always a pest, the terror of the West Zone
Agora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Now you have to save money to pay for the best daycare
Carnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
Carnival with these kids, I'm going out to play ball
Réveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
New Year's Eve mom in France, I want to do everything amazing
Easy, easy, easy, você me criou sozinha
Easy, easy, easy, you raised me alone
Te agradeço eternamente minha coroa minha rainha
I thank you forever my crown my queen
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
On the block five court I have already scored more than two thousand goals
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
And now together with five I have done more than two thousand shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Dressing room was Cream Cracker sharing with my ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Now it's air conditioning and a Japanese restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
On the block five court I have already scored more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I have done more than two thousand shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
These shits talk shit and are all shit to us
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Half a dozen crazy people on the front line
Ave Maria cheia de graça
Hail Mary full of grace
Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça
Bless the rhyming circle that will take place today in the square
Pai nosso que estais no céu
Our father that is in heaven
Esteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
Be with me when I stand trial in the dock
Que minha obra seja feita em seu nome
May my work be done in your name
Que eu toque corações
May I touch hearts
Quando eu ligar meu microfone
When I turn on my microphone
Se eu fraquejar não me abandone
If I fail, don't abandon me
O amor dentro do peito
The love inside the chest
Não é o amor pelos peitos de silicone
Not the love for silicone breasts
Na ceia de Natal, rabanada e panetone
At Christmas dinner, French toast and panettone
Presente pra Sofia, pro Jhony, Tony
Gift for Sofia, for Jhony, Tony
Deus abençoe o compositor da banda Cone
God bless the composer of the band Cone
O filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
Aunt Sônia's son and aunt Ione's son
A minha descoberta é pique Louis Armstrong
My discovery is pique Louis Armstrong
Preparando armadilhas no estilo vietcong
Setting Viet Cong-style traps
Esclarecendo ideias com fogo no bong
Clarifying ideas with a bong fire
Reflexão de vida: redemption song
Life reflection: redemption song
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
On the block five court I have already scored more than two thousand goals
E agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
And now together with five I have done more than two thousand shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Dressing room was Cream Cracker sharing with my ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Now it's air conditioning and a Japanese restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
On the block five court I have already scored more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I have done more than two thousand shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
These shits talk shit and are all shit to us
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Half a dozen crazy people on the front line
Chega aí filho
Come here son
E eu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
And I don't even know if my father was another stupid man
Porque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
'Cause I don't even remember him when I was just a kid
O mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
The world is so unfair even Mary cried blood
E a Gilka toda sente saudade do menor Wander
And Gilka all misses the youngest Wander
João Marcello Isak, minha dupla na adolescência
João Marcello Isak, my teenage partner
Todos muros tem seus nomes eternos igual as reticências
All walls have their eternal names just like the ellipsis
Vocês querem munição, mas só tenho bala lírica
You want ammunition, but I only have lyrical bullets
Vocês querem cocaína e eu quero tirar meu irmão da clínica
You want cocaine and I want to take my brother out of the clinic
Quem 'tava lá? Meu pai não 'tava lá
Who was there? My father wasn't there
E se eu cair e não levantar O que que vocês vão falar?
And if I fall and don't get up, what are you going to say?
Me lembrei das mães solteiras quando escrevi essas linhas
I remembered single mothers when I wrote these lines
Te agradeço eternamente minha coroa, minha rainha
I thank you forever my crown, my queen
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
On the block five court I have already scored more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I have done more than two thousand shows
Camarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Dressing room was Cream Cracker sharing with my ex
Agora é ar condicionado e restaurante japonês
Now it's air conditioning and a Japanese restaurant
Na quadra do Bloco cinco já fiz mais de dois mil gols
On the block five court I have already scored more than two thousand goals
Agora junto com cinco já fiz mais de dois mil shows
Now together with five I have done more than two thousand shows
Esses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
These shits talk shit and are all shit to us
Meia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Half a dozen crazy people on the front line
Graças a Deus que esses menino' são muito unido
Thank God these boys are very united
E eles merecem sim o maior sucesso
And they deserve the greatest success
Não só o sucesso, mas o sucesso da união
Not just success, but the success of the union
Da paz, da perseverança, da humildade
Of peace, of perseverance, of humility
E eles são grandes garoto'
And they are big boy'
Sucesso! Foi incrível
Success! It was amazing
Um beijo pra tod'as mães
A kiss for all mothers
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind