Summer Child Lyrics in Romanian Conan Gray

Below, I translated the lyrics of the song Summer Child by Conan Gray from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Vezi toate florile printre buruieni
Ți-e frică de întuneric când dormi
Îți acoperi brațele cu mânecile
Chiar și pe caniculă
Tatăl tău era îngrozitor de rău
Culoarea ta preferată e verdele
Îți amintește de vara când ai împlinit trei ani
Alergând prin stropitori pe stradă
Și râzi și dansezi în vânt
Și te legeni și îmbrățișezi și săruți
Dar e întuneric în spatele acelor ochi
Chiar și când zâmbești
Copil al verii
Nu trebuie să te prefaci că tot ce simți e blând
De fapt nu iubești Soarele, te înnebunește
Minți, copil al verii
Nu ești prea ocupat având grijă de toată lumea
Ca să ai grijă de tine?
Când Soarele dispare, nu sunt florile la fel de frumoase?
Nu sunt oceanele la fel de adânci?
Copacii la fel de verzi? Iar cât despre mine
O să te privesc cum plângi
Copil al verii
Nu trebuie să te prefaci că tot ce simți e blând
De fapt nu iubești Soarele, te înnebunește
Minți, copil al verii
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

mildsuave / apacible

Mild normalmente significa 'suave' o 'poco intenso', como al describir el clima o la comida. Es una palabra que no esperarías para describir sentimientos.

En esta canción, Conan Gray la usa de forma muy inteligente. El 'Summer Child' actúa como si todo lo que siente fuera 'mild' (apacible), pero en realidad, por dentro sus emociones son salvajes ('wild'). Esta palabra captura perfectamente la idea de ocultar tus verdaderos sentimientos.

Îți imaginezi o persoană care pare mereu însorită, un adevărat „copil al verii”, nu-i așa? Ei bine, Conan Gray ne arată că și cei mai luminoși oameni pot ascunde furtuni interioare. Cântecul „Summer Child” este o scrisoare de dragoste plină de tandrețe pentru un prieten sensibil, o persoană care vede frumusețea chiar și în mijlocul haosului („vezi toate florile printre buruieni”), dar care poartă răni adânci, nevindecate.

Miezul durerii din spatele zâmbetului

Este vorba despre cineva care a învățat să își ascundă durerea („îți acoperi brațele cu mânecile chiar și pe o căldură de o sută de grade”) și care a suferit din cauza unui trecut dificil („tatăl tău a fost extrem de rău”). Refrenul este un mesaj eliberator: „Copil al verii, nu trebuie să te prefaci că tot ce simți e blând. De fapt, nici nu iubești cu adevărat soarele, el te înnebunește.” Practic, Conan îi spune prietenului său că e în regulă să nu fie bine, că nu trebuie să poarte mereu masca fericirii. Este un îndemn blând de a renunța la prefăcătorie și de a accepta că și tristețea face parte din peisaj.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Summer Child by Conan Gray!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH SUMMER CHILD BY CONAN GRAY
Learn English with music with 20780 lyric translations from various artists including Conan Gray
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.