Below, I translated the lyrics of the song Le Destin Nous Porte by Colonel Reyel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Et c'est le cœur qui parle, tcho
And it's the heart that speaks, tcho
Aujourd'hui, tu sors avec une fille t'es le trentième
Today you are going out with a girl, you are the thirtieth
L'objectif c'est d'être toujours là à la trentaine
The goal is to still be there in your thirties
Tu ne sais pas où les histoires d'amours t'entraînent
You don't know where love stories take you
Parfois, tu t'es stabilisé parfois t'enchaîne
Sometimes you stabilized, sometimes you get stuck
Des fois, t'enchaîne une demi centaine
Sometimes you string together half a hundred
Tellement tu les repères bien on t'appelle Antenne, Antenne
You spot them so well we call you Antenne, Antenne
Pour les cœurs en peine
For the aching hearts
Cette relation un dilemme
This relationship a dilemma
Écoute mon problème
Listen to my problem
Ils viennent, ils vont avec elle mais je sais
They come, they go with her but I know
Qu'elle sera idem
That she will be the same
Et même s'ils accèdent à son lit et sa vie
And even if they gain access to his bed and his life
Ils n'en savent pas les peines, non
They don't know the pain, no
Ils viennent, ils vont avec elle sans savoir
They come, they go with her without knowing
Qu'elle sera toujours mienne
That she will always be mine
Et même s'ils accèdent à son corps peu importe
And even if they gain access to his body it doesn't matter
Car le destin nous porte
Because destiny carries us
Je connais cette fille depuis la maternelle
I've known this girl since kindergarten
Ces parents étaient amis avec mes paternels
These parents were friends with my fathers
C'était juré que notre amour serait éternel
It was sworn that our love would be eternal
Qu'on formerait une famille devant l'éternel, woah, ay
That we would form a family before the eternal, woah, ay
Quelques années plus tard, c'est la vie qui nous sépare
A few years later, life separates us
Nouveau départ pour elle nouveau téka
New start for her new teka
Nouveau copain donc nouvelle histoire mais je ne m'inquiète pas car
New boyfriend therefore new story but I don't worry because
Ils viennent, ils vont avec elle mais je sais
They come, they go with her but I know
Qu'elle sera idem
That she will be the same
Et même s'ils accèdent à son lit et sa vie
And even if they gain access to his bed and his life
Ils n'en savent pas les peines, non
They don't know the pain, no
Ils viennent, ils vont avec elle sans savoir
They come, they go with her without knowing
Qu'elle sera toujours mienne
That she will always be mine
Et même s'ils accèdent à son corps peu importe
And even if they gain access to his body it doesn't matter
Car le destin nous porte
Because destiny carries us
Le destin nous porte
Destiny carries us
Le destin nous porte
Destiny carries us
Le destin nous porte
Destiny carries us
Oh-na-na-na, na-na-na, na
Oh-na-na-na, na-na-na, na
J'fais ma life de mon côté et elle en fait de même
I live my life on my own and she does the same
J'ai mes plans à droite à gauche et ma carrière je mène
I have my plans left and right and my career I lead
Sans que sa ne pose le moindre problème
Without it causing the slightest problem
T'inquiète on gère
Don't worry, we manage
Je sais que je serais toujours celui
I know I'll always be the one
Qui dans son inconscient sera son futur mari
Who in her unconscious will be her future husband
Oui, l'unique et le seul homme de sa vie
Yes, the one and only man in her life
Certains ne semblent pas l'avoir compris ils oublient que
Some people don't seem to have understood it, they forget that
Ils viennent, ils vont avec elle mais je sais
They come, they go with her but I know
Qu'elle sera idem
That she will be the same
Et même s'ils accèdent à son lit et sa vie
And even if they gain access to his bed and his life
Ils n'en savent pas les peines, non
They don't know the pain, no
Ils viennent, ils vont avec elle sans savoir
They come, they go with her without knowing
Qu'elle sera toujours mienne
That she will always be mine
Et même s'ils accèdent à son corps peu importe
And even if they gain access to his body it doesn't matter
Car le destin nous porte
Because destiny carries us
Ils viennent, ils vont avec elle mais je sais
They come, they go with her but I know
Qu'elle sera idem
That she will be the same
Et même s'ils accèdent à son lit et sa vie
And even if they gain access to his bed and his life
Ils n'en savent pas les peines, non
They don't know the pain, no
Ils viennent, ils vont avec elle sans savoir
They come, they go with her without knowing
Qu'elle sera toujours mienne
That she will always be mine
Et même s'ils accèdent à son corps peu importe
And even if they gain access to his body it doesn't matter
Car le destin nous porte
Because destiny carries us
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind