Below, I translated the lyrics of the song Laisse-moi Entrer by Colonel Reyel from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Laisse-moi entrer, okay bae
Let me in, okay bae
Arrête de me faire languir
Stop making me languish
Tellement de mal à m'retenir
So hard to hold back
Je n'demande qu'à te sentir près de moi
I only ask to feel you near me
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Ne me laisse pas sans toi
Don't leave me without you
J'aimerais apprendre à lire en toi
I would like to learn to read you
Ensemble à la fin du livre
Together at the end of the book
J'multiplie les tentatives
I multiply the attempts
Sans relâche, j'ai pas pour habitude de courir après les filles
Relentlessly, I'm not in the habit of chasing girls
Mais tu m'as coupé le souffle
But you took my breath away
Si tu me laisses entrer, je t'assure, sans me vanter
If you let me in, I assure you, without bragging
Que tu ne vas pas le regretter
That you won't regret it
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Et je préfère t'avertir
And I prefer to warn you
Que je ne compte pas sortir d'aussitôt
That I don't plan to go out anytime soon
Ce serait te mentir de dire
It would be lying to you to say
Que tu n'me fais pas rougir ou plutôt pâlir
That you don't make me blush or rather turn pale
Vu la manière que tu as sans raison
Seeing the way you have for no reason
De me donner des frissons
To give me chills
Si tu décidais de me laisser entrer
If you decided to let me in
Tu atteindrais le septième ciel
You would reach seventh heaven
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Laisse-moi entrer profiter d'ta chaleur
Let me in and enjoy your warmth
J'espère qu'il reste encore de la place dans ton cœur
I hope there is still room in your heart
Laisse-moi y entrer
Let me in
Je te jure que je lui ferai honneur
I swear to you that I will honor him
Car rien ne m'apporte plus au monde que ton bonheur
Because nothing brings me more in the world than your happiness
Laisse-moi y entrer
Let me in
Longtemps que je frappe à ta porte sans réponse de ta part
I've been knocking on your door for a long time with no response from you
Je ferai tout pour te pousser à bout car je pense à nous, baby girl
I will do everything to push you to the limit because I think of us, baby girl
Sans toi, je me sens si seul
Without you I feel so alone
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Longtemps que je frappe à ta porte, hmm-hmm
Long time I've been knocking on your door, hmm-hmm
Laisse-moi entrer, yeah
Let me in, yeah
J'aimerais que tu m'accordes cette nuit
I would like you to grant me this night
Laisse-moi entrer, bébé, laisse-moi entrer
Let me in, baby, let me in
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer, non-non-non
Let me in, let me in, no-no-no
Laisse-moi entrer, baby
Let me in, baby
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer, non-non-non
Let me in, let me in, no-no-no
Laisse-moi entrer, baby
Let me in, baby
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer, non-non-non
Let me in, let me in, no-no-no
Laisse-moi entrer, baby
Let me in, baby
Laisse-moi entrer, laisse-moi entrer, non-non-non
Let me in, let me in, no-no-no
Laisse-moi entrer, baby
Let me in, baby
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind