Below, I translated the lyrics of the song Sangue, Strass, Paillettes by Club Dogo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se penso come penso non è colpa mia fra
If I think the way I think it's not my fault bro
Se parlo come parlo non è colpa mia
If I talk the way I talk it's not my fault
Se penso come penso non è colpa mia fra
If I think the way I think it's not my fault bro
Se parlo come parlo non è colpa mia
If I talk the way I talk it's not my fault
Questa vita è come stare dentro a un videogioco
This life is like being inside a video game
Il joystick ce l'ha Dio tutto ubriaco
God has the joystick all drunk
In strada, coi gesti e i versi da aborigeno
In the street, with the gestures and verses of an aborigine
Il fumo, e l'odore dei soldi sono l'ossigeno
Smoke, and the smell of money are oxygen
Nel posto allucinato se mi lecchi come un rospo allucinogeno dopo sei fatto
In the hallucinated place if you lick me like a hallucinogenic toad then you're done
Non battezzato, disoccupato
Not baptized, unemployed
All'esame di coscienza bocciato
Failed the exam of conscience
Più di un fra che muove pesi ma non è un palestrato
More of a guy who moves weights but isn't a bodybuilder
Rap-delinquente il paese si offende
Rap-thug the country takes offense
Ma c'ha pure la bandana il premier è molto più gangster
But the prime minister also has a bandana and is much more of a gangster
Filmo merda anche meglio di Ford Coppola
I film shit even better than Ford Coppola
vedo rincari, bassi salari e tua figlia che è una zoccola
I see price increases, low wages and your daughter who is a slut
Sto seduto dalla parte del torto
I'm sitting on the wrong side
Perché da tutte le altre fra era finito il posto
Because all the other places had run out of space
Vogliono musica innocua
They want harmless music
Un sottofondo mentre guidi o fai la spesa, questa musica infuoca
A background while you drive or go shopping, this music is fiery
Si, sangue strass paillettes, sotto alla roulette
Yes, blood rhinestone sequins, under the roulette
Ruba e scappa ad Hammamett
He steals and runs away to Hammamett
Qua lo fanno tutti puoi farlo anche te
Everyone does it here, you can do it too
Guarda il telegiornale è molto peggio del mio Rap
Watch the news it's much worse than my Rap
Si, ricicla tutto il cash
Yes, recycle all the cash
Dai la colpa ad un altro fai il pagliaccio nel jet-set
Blame it on someone else, act like a clown in the jet set
Qua lo fanno tutti puoi farlo anche te
Everyone does it here, you can do it too
E se leggi il giornale è molto peggio del mio Rap
And if you read the newspaper it's much worse than my Rap
La guido io questa vita non il destino zio
I guide this life, not destiny, uncle
Niente va dritto se soffio nel palloncino
Nothing goes straight if I blow the balloon
Come faccio a restarne fuori
How do I stay out of it
La gente grida il mio nome e io li odio questi rumori
People shout my name and I hate these noises
Lo faccio per stare fuori, non dormo in silenzio ma col volume in basso
I do it to stay outside, I don't sleep in silence but with the volume turned down
Non è riposo sembra un collasso
It's not rest it feels like collapse
Amo la mia città ma so che lei non mi ama
I love my city but I know it doesn't love me
E soffro come chi si innamora di una puttana
And I suffer like someone who falls in love with a whore
E questa vita più la vivi e più la vedi finire
And the more you live this life, the more you see it end
Fra per essere immortale prima devi morire
To be immortal you must first die
Non è mia la colpa, la coca è il business dell'Italia
It's not my fault, coke is Italy's business
E ai concerti i tredicenni fanno il segno della raglia
And at concerts thirteen-year-olds make the bray sign
Lo leggo sul giornale, ma chi se lo incula
I read it in the newspaper, but who cares
Tanto come minimo hanno scritto 'Jack la Furia'
At least they wrote 'Jack the Fury'
Sono il prodotto di tutto questo e non voglio colpe
I am the product of all this and I don't want blame
Fra questa è Dogocrazia e do il via al golpe
Among this is Dogocracy and I give the go-ahead to the coup
Si, sangue strass paillettes, sotto alla roulette
Yes, blood rhinestone sequins, under the roulette
Ruba e scappa ad Hammamett
He steals and runs away to Hammamett
Qua lo fanno tutti puoi farlo anche te
Everyone does it here, you can do it too
Guarda il telegiornale è molto peggio del mio Rap
Watch the news it's much worse than my Rap
Si, ricicla tutto il cash
Yes, recycle all the cash
Dai la colpa ad un altro fai il pagliaccio nel jet-set
Blame it on someone else, act like a clown in the jet set
Qua lo fanno tutti puoi farlo anche te
Everyone does it here, you can do it too
E se leggi il giornale è molto peggio del mio Rap
And if you read the newspaper it's much worse than my Rap
Guè è la versione rap di Nico Bellic in GTA
Guè is the rap version of Nico Bellic in GTA
Lo sguardo di Satana come Carrie
Satan's Gaze as Carrie
E io starò coi fra nel giudizio finale
And I will stand with the brothers in the final judgment
Quando scenderanno in strada con bastoni e coltelli
When they take to the streets with sticks and knives
Non posso più pagar le tasse per pagare a loro la BMW
I can no longer pay the taxes to pay for the BMW for them
Ladri e puttane sopra un auto blu
Thieves and whores on top of a blue car
Sei la prova che invece il crimine paga
You are proof that crime pays
Mentre inculi la mia gente tutto fatto di Viagra
While you fuck my people all done with Viagra
Io non vi ho chiesto di amarmi
I didn't ask you to love me
Con la censura, con la paura, siete voi a crearmi
With censorship, with fear, you create me
Faccio solo intrattenimento
I just do entertainment
E sesso, droga e invidia nel media è il top del momento
And sex, drugs and envy in the media is the top of the moment
E la colpa non è mia se non vende la Fiat ma la piazza è piena
And it's not my fault if the Fiat doesn't sell but the market is full
Zio è un altalena
Uncle is a swing
Il ritmo della via non frena
The pace of the route does not slow down
E i conti tornano sempre come uno che si è fatto in vena
And the calculations always add up as someone who has got himself in the mood
Si, sangue strass paillettes, sotto alla roulette
Yes, blood rhinestone sequins, under the roulette
Ruba e scappa ad Hammamett
He steals and runs away to Hammamett
Qua lo fanno tutti puoi farlo anche te
Everyone does it here, you can do it too
Guarda il telegiornale è molto peggio del mio Rap
Watch the news it's much worse than my Rap
Si, ricicla tutto il cash
Yes, recycle all the cash
Dai la colpa ad un altro fai il pagliaccio nel jet-set
Blame it on someone else, act like a clown in the jet set
Qua lo fanno tutti puoi farlo anche te
Everyone does it here, you can do it too
E se leggi il giornale è molto peggio del mio Rap
And if you read the newspaper it's much worse than my Rap
Se penso come penso non è colpa mia fra
If I think the way I think it's not my fault bro
Se parlo come parlo non è colpa mia
If I talk the way I talk it's not my fault
Se penso come penso non è colpa mia fra
If I think the way I think it's not my fault bro
Se parlo come parlo non è colpa mia
If I talk the way I talk it's not my fault
Se penso come penso non è colpa mia fra
If I think the way I think it's not my fault bro
Se parlo come parlo non è colpa mia
If I talk the way I talk it's not my fault
Se penso come penso non è colpa mia fra
If I think the way I think it's not my fault bro
Se parlo come parlo non è colpa mia
If I talk the way I talk it's not my fault
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind