Below, I translated the lyrics of the song Quando Il Giorno Muor by Claudio Villa from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Buongiorno tristezza
Goodmorning sadness
Lo non sapevo lusinghe d'amore
I didn't know about love's flattery
Canzoni d'amore, veleni d'amore
Love songs, love poisons
Quando in un bacio mi chiese un cuore
When in a kiss she asked me for a heart
Le diedi un cuore perdetti un cuore
I gave her a heart I lost a heart
D'allora quante monete d'oro
Since then how many gold coins
Quest'occhi le han donato d'allora
These eyes have been given to her ever since
Buongiorno tristezza
Goodmorning sadness
Amica della mia malinconia
Friend of my melancholy
La strada la sai facciamoci ancor oggi compagnia
You know the road, let's still keep each other company today
Buongiorno tristezza
Goodmorning sadness
Torniamo dove un giorno t'incontrai
Let's go back to where I met you one day
E dissi di lei, 'Mi vuole ancora bene'
And I said of her, 'She still loves me'
E mi sbagliai
And I was wrong
Piangono le foglie gialle tutte intorno a me
The yellow leaves all around me are crying
Chiedono al mormorio dei platani, 'Dov'è?'
They ask the murmur of the plane trees, 'Where is he?'
Vedendomi con te
Seeing me with you
Buongiorno tristezza
Goodmorning sadness
Facciamoci ancor oggi compagnia
Let's keep each other company today
La strada la sai, è quella ch'era un dì dell'allegria
You know the road, it's the one that was once a happy day
Buongiorno tristezza
Goodmorning sadness
Amica della mia malinconia
Friend of my melancholy
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.