Below, I translated the lyrics of the song Scat Pack by Clarent from Spanish to English.
Hoy salí con ganas de verla
Today I went out wanting to see her
Le puse: 'Voy por ahí'
I wrote: "I'm on my way"
Un mensaje de texto
A text message
Me dice: 'Jodío' infeliz
She tells me: "You f*cking loser"
¿Tú no tienes vergüenza?'
Don't you have any shame?
Sí, yo sé que me envolví
Yeah, I know that I got carried away
Ahora debo ganármela pa'trá'
Now I have to win her back
Pero es que tú guarda' rencor
But it's that you hold a grudge
Quieres hacerme daño a mí y yo a él
You want to hurt me and I want to hurt him
Ese cabrón no te es fiel
That b*stard isn't faithful to you
Los bandidos son reales
Bandits are real
Y él no causa nada en mí
And he stirs nothing in me
Si lo vuelvo a tener de frente
If I have him in front of me again
No voy a a fallar un ti-
I'm not gonna miss a sho-
Tiro, ¿qué tal, bebé?
Shot, what's up, baby?
Te he visto por ahí sin él
I've seen you around without him
Buscándome tú a mí, puede ser
Looking for me, maybe
Saca esa diabla interior
Bring out that inner she-devil
Está falta de placer, je
She's lacking pleasure, ha
Yo te recojo en el Scat Pack
I'll pick you up in the Scat Pack
¿Ma-ma, por qué tú te tapa'?
Babe, why do you cover yourself?
Ya cruzamo' esa etapa
We already crossed that stage
Yo te puse en el mapa
I put you on the map
Tú por mí te desvía'
You detour because of me
De su casa a la mía
From his house to mine
Bebé, no te me escondas
Baby, don't hide from me
Vivir a escondidas no es vida
Living hidden isn't life
Pero es que tú guarda' rencor
But it's that you hold a grudge
Quieres hacerme daño a mí y yo a él
You want to hurt me and I want to hurt him
Ese cabrón no te es fiel
That b*stard isn't faithful to you
Los bandidos son reales
Bandits are real
Y él no causa nada en mí
And he stirs nothing in me
Si lo vuelvo a tener de frente
If I have him in front of me again
No voy a a fallar un ti-
I'm not gonna miss a sho-
Te secuestro, yo te rapto
I'll kidnap you, I'll abduct you
No se ve nada pa' dentro de la Raptor
You can't see anything inside the Raptor
En four, hardcore
On all fours, hardcore
Si miras pa'l techo, puedes ver los astro'
If you look at the roof, you can see the stars
Las estrellas, y una de ellas
The stars, and one of them
Te enseñó cómo se camella
Showed you how to hustle
Solo pa' que veas
Just so you see
Yo te recojo en el Scat Pack
I'll pick you up in the Scat Pack
¿Ma, por qué tú te tapa'?
Babe, why do you cover yourself?
Ya cruzamo' esa etapa
We already crossed that stage
Yo te puse en el mapa
I put you on the map
Tú por mí te desvía'
You detour because of me
De su casa a la mía
From his house to mine
Bebé, no te me escondas
Baby, don't hide from me
Vivir a escondidas no es vida
Living hidden isn't life
Sube, sube, sube, sube
Go up, go up, go up, go up
Baby, yo soy quien te sube
Baby, I'm the one that lifts you up
El que te construye y te destruye
The one that builds you and destroys you
Polvos corrido' como fule
Back-to-back f*cks like fuel
Esa Lincoln es mía, esa no es del Uber
That Lincoln is mine, it's not from Uber
Rompiendo los venues, ya no hacemos clube'
Breaking the venues, we don't do clubs anymore
Rompiendo los parties, rompiendo los Durex
Crashing the parties, breaking the Durex
Rompiéndote toda, entrando por el túnel
Breaking you all over, going in through the tunnel
Ma, tú eres mi droga, ven pa' que me cure'
Babe, you're my drug, come so that you heal me
Y cuando me cure', bebé, no te vayas
And when I heal, baby, don't leave
Y cuando te vayas, bebé, no me olvides
And when you leave, baby, don't forget me
Y cuando me olvides, yo vuelvo, aparezco
And when you forget me, I return, I show up
Y cuando aparezco, bebé, yo lo entro
And when I show up, baby, I put it in
Y cuando lo entro, tú sabes el resto
And when I put it in, you know the rest
El alma te sale del cuerpo
Your soul leaves your body
Sale del cuerpo
It leaves your body
Y no, no son cuento'
And no, they aren't stories
Pa' que se enfade, envíale esto
So that he gets mad, send him this
Gata salvaje como la de Héctor
Wild cat like Héctor's one
Lo hacemos y no hablamos nada de esto
We do it and we don't talk about any of this
¿Por qué es tú guarda' rencor?
Why is it that you hold a grudge?
Quieres hacerme daño a mí y yo a él
You want to hurt me and I want to hurt him
Ese cabrón no te es fiel
That b*stard isn't faithful to you
Los bandidos son reales
Bandits are real
Y él no causa nada en mí
And he stirs nothing in me
Si lo vuelvo a tener de frente
If I have him in front of me again
No voy a a fallar un ti-
I'm not gonna miss a sho-
Tiro, ¿qué tal, bebé?
Shot, what's up, baby?
Te he visto por ahí sin él
I've seen you around without him
Buscándome tú a mí, puede ser
Looking for me, maybe
Saca esa diabla interior, está falta de placer, je
Bring out that inner she-devil, she's lacking pleasure, ha
Ma, ¿por qué no te escapa'?
Babe, why don't you escape?
¿Y por qué tú te tapa'?
And why do you cover yourself?
Ya cruzamo' esa etapa
We already crossed that stage
Yo te puse en el mapa
I put you on the map
Tú por mí te desvía'
You detour because of me
De su casa a la mía
From his house to mine
Bebé, no te me escondas
Baby, don't hide from me
Vivir a escondidas no es vida
Living hidden isn't life
Yo te recojo en el Scat Pack
I'll pick you up in the Scat Pack
¿Ma, por qué tú te'?
Babe, why are you?
Ya cruzamo' esa etapa
We already crossed that stage
Yo te puse en el mapa
I put you on the map
Tú por mí te desvía'
You detour because of me
De su casa a las
From his house to the
Bebé, no te me escondas
Baby, don't hide from me
Vivir a escondidas no es vida
Living hidden isn't life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind