Cette Vie Lyrics in English Clara Luciani

Below, I translated the lyrics of the song Cette Vie by Clara Luciani from French to English.
Elle est quand-même vraiment bien
It's still really good
Cette vie terrienne
This earthly life
À regarder le soir sombrer
Watching the evening sink
S'évanouir dans la Seine
Fading away into the Seine
Elle est encore mieux cette vie
This life is even better
Depuis qu'elle a croisé la tienne
Since it crossed paths with yours
Et toi, tu n'es pas banal
And you, you're not ordinary
Comme animal
Like an animal
Je suis tombé en une minute
I fell in one minute
Pour ce regard bleu sale
For those dirty blue eyes
Elle est encore mieux cette vie
This life is even better
Depuis qu'elle a croisé la tienne
Since it crossed paths with yours
Il y aura des hauts et des bas
There'll be ups and downs
Et si c'est pas la dolce vita
And if it's not la dolce vita
On en fera ce qu'on pourra
We'll make what we can of it
De cette vie-là
Out of this life
Je sais déjà qu'elle passera
I already know it'll go by
En un battement de paupières
In the blink of an eye
Aussi vite qu'un claquement de doigts
As fast as a finger snap
De la poussière à la poussière
From dust to dust
Elle est quand-même un peu chienne
It's still kind of a b*tch
Cette vie terrienne
This earthly life
Mais on l'aimera jusqu'à la fin
But we'll love it till the end
Jusqu'à la prochaine
Till the next one
Elle en vaut quand-même, la peine
It's still worth the pain
Cette vie croisée avec la tienne
This life entwined with yours
Il y aura des hauts et des bas
There'll be ups and downs
Et si c'est pas la dolce vita
And if it's not la dolce vita
On en fera ce qu'on pourra
We'll make what we can of it
De cette vie-là
Out of this life
Je sais déjà qu'elle passera
I already know it'll go by
En un battement de paupières
In the blink of an eye
Aussi vite qu'un claquement de doigts
As fast as a finger snap
De la poussière à la poussière
From dust to dust
Outro
Et c'est si fragile
And it's so fragile
Ce bonheur subtil
This subtle happiness
On voudrait le garder sous verre
We'd like to keep it under glass
On l'asphyxierait dans sa serre
We'd suffocate it in its hothouse
Je voudrais figer cet instant parfait
I want to freeze this perfect moment
Comme les statues de Pompéi
Like the statues of Pompeii
Enlacées pour mille autres vies
Embraced for a thousand other lives
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Clara Luciani
Get our free guide to learn French with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.